Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hontigxu kaj turnigxu malantauxen cxiuj malamantoj de cion.
nguyện những kẻ ghét si-ôn bị hổ thẹn và lui lại sau.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la maro vidis kaj forkuris, jordan turnigxis malantauxen;
biển thấy sự ấy, bèn chạy trốn; sông giô-đanh chảy trở lại sau;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj lia edzino ekrigardis malantauxen, kaj sxi farigxis kolono el salo.
nhưng vợ của lót quay ngó lại đặng sau mình, nên hóa ra một tượng muối.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cxar miaj malamikoj turnigxas malantauxen, ili falas kaj pereas antaux vi.
khi kẻ thù nghịch tôi lui bước, chúng nó vấp ngã, và hư mất trước mặt chúa.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj li batis gxiajn malamikojn malantauxen: eternan malhonoron li donis al ili.
ngài hãm đánh những kẻ cừu địch lui lại, làm cho chúng nó bị sỉ nhục đời đời.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kiam do li diris al ili:mi estas tiu, ili malantauxen ekpasxis kaj falis sur la teron.
vừa khi Ðức chúa jêsus phán: chính ta đây, chúng bèn thối lui và té xuống đất.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj li ekrigardis malantauxen, kaj ekvidis min kaj vokis min; kaj mi diris:jen mi estas.
người xây lại thấy tôi và gọi tôi. tôi thưa rằng: có tôi đây.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abner turnigxis malantauxen, kaj diris:cxu vi estas asahel? kaj tiu respondis:mi.
vậy, Áp-ne ngó lại sau, và hỏi rằng: có phải ngươi là a-sa-ên chăng? người đáp: phải, ấy là ta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan estos serpento cxe la vojo, cerasto cxe la irejo, mordanto de kalkano de cxevalo, ke gxia rajdanto falas malantauxen.
Ðan sẽ là một con rắn trên đường, một con rắn lục trong chốn nẻo cùng, cắn vó ngựa, làm cho kẻ cỡi phải té nhào.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nun pripensu bone la tempon de cxi tiu tago malantauxen, antaux ol estis metita sxtono sur sxtonon en la templo de la eternulo:
vậy bây giờ, ta xin các ngươi khá suy nghĩ, từ ngày nầy về trước, khi chưa đặt hòn đá nầy trên hòn đá kia nơi đền thờ Ðức giê-hô-va.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
retiros sin malantauxen, kovrigxos per honto tiuj, kiuj fidas idolojn, kaj kiuj diras al fanditajxoj:vi estas niaj dioj.
song những kẻ cậy các tượng chạm, xưng các tượng đúc rằng: các ngài là thần chúng tôi, thì sẽ đều giựt lùi và mang xấu hổ!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj forturnigxis malantauxen la justeco, kaj la virto staras malproksime; cxar la vero faletis sur la strato, kaj la gxusteco ne povas veni.
cho nên sự công bình trở lui lại, sự nhơn nghĩa đứng xa; vì lẽ thật vấp ngã giữa đường phố, và sự ngay thẳng chẳng được vào.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed ili ne auxskultis kaj ne alklinis sian orelon, ili agis laux siaj propraj pensoj, laux la obstineco de sia malbona koro, kaj ili iris malantauxen, ne antauxen.
nhưng họ chẳng nghe, và chẳng ghé tai vào, cứ bước đi trong mưu của mình, theo sự cứng cỏi của lòng ác mình, thụt lùi chẳng bước tới.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jen la hormontran ombron, kiu malsuprigxis sur la suna hormontrilo de ahxaz, mi retiros malantauxen je dek gradoj. kaj la suno retirigxis je dek gradoj laux la gradaro, laux kiu gxi malsuprigxis.
trên bàn trắc ảnh a-cha, ta sẽ làm cho bóng mặt trời đương đi và đã đi quá, lui lại mười độ. vậy thì trên bàn trắc ảnh, bóng mặt trời đã lui lại mười độ mà nó đã đi quá rồi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaj sxem kaj jafet prenis la veston kaj metis gxin sur siajn sxultrojn, kaj iris dorsdirekte kaj kovris la nudecon de sia patro; kaj iliaj vizagxoj estis turnitaj malantauxen, kaj la nudecon de sia patro ili ne vidis.
nhưng sem và gia-phết đều lấy áo choàng vắt trên vai mình, đi thùi lui đến đắp khuất thân cho cha; và bởi họ xây mặt qua phía khác, nên chẳng thấy sự trần truồng của cha chút nào.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en flama kolero li rompis cxiujn kornojn de izrael; li tiris sian dekstran manon malantauxen, kiam venis la malamiko; kaj li ekbruligis en jakob kvazaux flamantan fajron, kiu ekstermas cxion cxirkauxe.
trong cơn nóng giận, ngài chặt hết sừng của y-sơ-ra-ên. ngài đã rút tay hữu lại từ trước mặt kẻ nghịch thù. ngài đã đốt cháy gia-cốp như lửa hừng thiêu nuốt cả tư bề.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ankaux gxiaj dungitoj interne de gxi estas kiel bone nutritaj bovidoj; sed ili ankaux turnis sin malantauxen, kune forkuris, ne povis kontrauxstari; cxar la tago de ilia malfelicxo venis sur ilin, la tempo de ilia puno.
những quân thuê ở giữa nó cũng như bò con béo. nhưng chúng nó cũng xây lưng lại, thảy cùng nhau trốn tránh, không đứng vững được. vì ngày tai họa, kỳ thăm phạt, đã đến trên chúng nó rồi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: