Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
malklerulo ne scias, kaj malsagxulo tion ne komprenas.
người u mê không biết được, kẻ ngu dại cũng chẳng hiểu đến.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cxiu prudentulo agas konscie; sed malsagxulo elmontras malsagxecon.
phàm người khôn khéo làm việc cứ theo sự hiểu biết; nhưng kẻ ngu muội bày tỏ ra sự điên dại mình.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
malsagxulo kunmetas siajn manojn, kaj formangxas sian korpon.
kẻ ngu muội khoanh tay, ăn lấy thịt mình.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pli efikas riprocxo cxe sagxulo, ol cent batoj cxe malsagxulo.
lời quở trách thấm sâu vào người khôn ngoan, hơn là trăm roi đánh vào kẻ ngu muội.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
malsagxulo tuj montras sian koleron; sed sagxulo ignoras ofendon.
sự giận dữ của kẻ ngu muội liền lộ ra tức thì; còn người khôn khéo che lấp sỉ nhục mình.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kiel hundo revenas al sia vomitajxo, tiel malsagxulo ripetas sian malsagxajxon.
kẻ ngu muội làm lại việc ngu dại mình, khác nào con chó đã mửa ra, rồi liếm lại.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
malico de malsagxulo estas peko; kaj blasfemanto estas abomenajxo por homo.
tư tưởng ngu dại là tội lỗi; kẻ nhạo báng lấy làm gớm ghiếc cho loài người.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al malsagxulo ne konvenas alta parolado, kaj ankoraux malpli al nobelo mensogado.
lời tốt lành không xứng với kẻ ngu; môi miệng giả dối lại càng ít xứng cho vua chúa thay.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kiu komisias aferon al malsagxulo, tiu trancxas al si la piedojn kaj sin suferigas.
kẻ nào cậy kẻ ngu muội đem báo tin, chặt chơn mình, và uống lấy sự tổn hại.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la busxo de malsagxulo estas pereo por li, kaj liaj lipoj enretigas lian animon.
miệng kẻ ngu muội là sự bại hoại của nó; môi nó vốn một cai bẫy gài linh hồn của nó.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al malsagxulo ne konvenas agrablajxo; ankoraux malpli konvenas al sklavo regi super princoj.
aên ở sung sướng chẳng xứng hiệp cho kẻ ngu muội; phương chi kẻ tôi mọi cai trị các hoàng tử!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cxar songxo prezentigxas per multe da agado, kaj parolo de malsagxulo konsistas el multe da vortoj.
hễ nhiều sự lo lắng ắt sanh ra chiêm bao; còn nhiều lời thì sanh ra sự ngu dại.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en la busxo de malsagxulo estas vergo por lia malhumileco; sed la busxo de sagxuloj ilin gardas.
trong miệng kẻ ngu dại có cây roi đánh phạt sự kiêu ngạo nó; song môi người khôn ngoan giữ lấy người.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
antaux la vizagxo de prudentulo estas sagxo; sed la okuloj de malsagxulo estas en la fino de la tero.
có sự khôn ngoan trước mặt người thông sáng; song con mắt kẻ ngu muội ở nơi địa cực.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cxu vi vidas homon, kiu estas sagxa en siaj okuloj? estas pli da espero por malsagxulo ol por li.
con có thấy người nào khôn ngoan theo mắt nó chăng? còn có sự trông cậy cho kẻ ngu muội hơn là cho nó.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neniu sin trompu. se iu el vi opinias sin sagxa en cxi tiu mondo, li farigxu malsagxulo, por ke li sagxigxu.
chớ ai tự dối mình: nếu có ai trong vòng anh em tưởng mình khôn ngoan theo cách đời nầy, hãy trở nên dại dột, để được nên khôn ngoan;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecx malsagxulo, se li silentas, estas rigardata kiel sagxulo; kaj kiel prudentulo, se li tenas fermita sian busxon.
khi nín lặng, dầu người ngu dại, cũng được cầm bằng khôn ngoan; còn kẻ nào ngậm môi miệng mình lại được kẻ là thông sáng.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la sagxulo havas siajn okulojn en la kapo, kaj la malsagxulo iras en mallumo; sed mi ankaux eksciis, ke unu sorto atingas ilin cxiujn.
người khôn ngoan có con mắt trong đầu mình, còn kẻ ngu muội bước đi trong tối tăm; dầu vậy, ta nhìn thấy hai đàng cùng gặp một số phận về sau.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
malsagxulo multe parolas, kvankam homo ne scias, kio estos; kaj kio estos post li? kiu cxi tion diros al li?
kẻ ngu muội hay nói nhiều lời; dầu vậy, người ta chẳng biết điều sẽ xảy đến; và ai là kẻ tỏ ra được cho nó sự sẽ có sau mình?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cxar pri la sagxulo ne restos memoro eterne tiel same, kiel pri la malsagxulo; en la tempoj estontaj cxio estos forgesita. kaj ho ve, mortas sagxulo egale kiel malsagxulo!
vài người ta chẳng nhớ người khôn ngoan đến đời đời, cũng như chẳng nhớ kẻ ngu muội; vì trong ngày sau cả thảy đều bị quên mất từ lâu. phải, người khôn ngoan chết cũng như kẻ điên cuồng?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: