Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
neid valib eti juhatus, kelle ees nad on ka aruandekohustuslikud.
de vil blive udvalgt af og være ansvarlige over for eti's bestyrelse.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- aruandekohustuslikud isikud pääsevad neid käsitlevate toimikute juurde viivitamata ja ülemääraste kulutusteta,
- at der uden for stor ventetid og uden for store omkostninger gives adgang for de anmeldelsespligtige til de dossierer, der vedroerer dem;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vastavalt artiklis 41 sätestatud menetlusele määrab nõukogu kindlaks aruandekohustuslikud füüsilised ja juriidilised isikud, konfidentsiaalsusrežiimi ja rakendussätted.
rådet fastsætter i overensstemmelse med fremgangsmåden i artikel 41, hvilke fysiske og juridiske personer der er undergivet anmeldelseskrav, forskrifter om tavshedspligt og passende regler om håndhævelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
samas on demokraatliku ühiskonna üks aluspõhimõtteid, et avaliku sektori asutused peaksid olema aruandekohustuslikud neile volitused andnud avalikkuse ees.
på indkomstsiden danner henstillingerne i rapporten fra udvalget af eminente personer (et organ, som er nedsat for at se på en holdbar finansiering af imf på langt sigt) grundlag for specifikke forslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vastavalt artiklis 41 sätestatud menetlusele määrab nõukogu kindlaks aruandekohustuslikud füüsilised ja juriidilised isikud, konfidentsiaalsusrežiimi ja kohased abinõud selle rakendamiseks.
rådet fastsætter i overensstemmelse med fremgangsmåden i artikel 41, hvilke fysiske og juridiske personer der er undergivet anmeldelseskrav, forskrifter om tavshedspligt og passende regler om håndhævelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
kui ametlikke kontrolle teevad väljast tellitud või töövõtulepinguga töötajad, on need oma ametlike kontrolliülesannete täitmisel sama sõltumatud ja aruandekohustuslikud kui alalised töötajad;
at der er etableret ordninger, der skal sikre, at eksternt eller kontraktansat personale, der varetager offentlige kontrolopgaver, udfører deres arbejde med samme grad af uafhængighed og ansvarlighed som fastansat personale.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aruandekohustuslikud füüsilised ja juriidilised isikud järgivad liikmesriigi ametiasutuste, kes vastavalt käesolevale määrusele vastutavad liikmesriigi siseselt andmete kogumise eest, sätestatud esitamistähtpäevi ja määratlusi.
indberetningspligtige fysiske og juridiske personer overholder ved indberetningen de tidsfrister og følger de definitioner, der fastlægges af de nationale institutioner, som er ansvarlige for indsamlingen af data i medlemsstaterne, i overensstemmelse med denne forordning.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.18 arvab, et liikmesriikide olemasolevate kohalike ja piirkondlike struktuuride poliitilisi esindajaid peaksid kodanikud valima otse või need peaksid olema aruandekohustuslikud valitud kogu ees;
1.18 mener, at de politiske repræsentanter for de eksisterende lokale og regionale strukturer i medlemsstaterne skal være direkte valgt af borgerne eller være ansvarlige over for en valgt forsamling;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vastavalt artiklis 42 sätestatud menetlusele määrab nõukogu kindlaks aruandekohustuslikud füüsilised ja juriidilised isikud , konfidentsiaalsusrežiimi ja kohased abinõud selle rakendamiseks . artikkel 6 rahvusvaheline koostöö 6.1 .
30.4 . ecb kan indkalde valutareserveaktiver ud over den i artikel 30.1 fastlagte grænse i overensstemmelse med artikel 30.2 inden for de grænser og på de vilkår , der fastsættes af rådet efter fremgangsmåden i artikel 42 .
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
„kõrgem juhtkond” sellised füüsilised isikud, kes täidavad krediidiasutuses või investeerimisühingus otsuste elluviimise funktsiooni ning kes on vastutavad ja aruandekohustuslikud juhtorgani ees krediidiasutuse või investeerimisühingu igapäevase juhtimise eest;
"den daglige ledelse": de fysiske personer, der udøver ledelsesfunktioner i et institut, og som er ansvarlige for instituttets daglige ledelse og står til ansvar herfor over for ledelsesorganet
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
kui liikmesriigis ei ole ajutiselt piisavalt kontrollijaid kohapealsete kontrollimiste tegemiseks, peaks riigi järelevalveasutusel olema õigus otsustada, et kohapealseid ülevaatusi teevad eksperdid tingimusel, et need eksperdid vastavad direktiivi 2006/43/eÜ artikli 29 lõike 1 esimese alalõigu punktis d esitatud nõuetele, et nad on riigi järelevalveasutuse ees täielikult aruandekohustuslikud ja et vähemalt üks kord kuue aasta kohta teevad kohapealseid ülevaatusi sama vannutatud audiitori või audiitorühingu juures kontrollijad.
når der midlertidigt ikke er et tilstrækkeligt antal inspektører i en medlemsstat til at foretage kontrol på stedet, bør en offentlig tilsynsmyndighed have ret til at beslutte, at eksperter foretager kontrol på stedet, forudsat at disse eksperter opfylder de krav, der er anført i artikel 29, stk. 1, litra d), i direktiv 2006/43/ef, at de er fuldt ansvarlige over for den offentlige tilsynsmyndighed, og at inspektørerne foretager kontrol på stedet hos den samme lovpligtige revisor eller revisionsfirmaet mindst hvert sjette år.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: