Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
riiklikud juurdepääsupunktid
nationale adgangspunkter
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kui jah, siis kas juurdepääsupunktid on…?
hvis ja, er disse adgangsveje …?
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
määratud ametiasutused ja kesksed juurdepääsupunktid
udpegede myndigheder og centrale adgangspunkter
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
– takistuseta juurdepääsupunktid ning märgistatud liikumisteed ja ladustuskohad.
– ryddede adgange og afmærkede adgangsveje og opbevaringsområder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
riiklikud juurdepääsupunktid vastutavad iga saabuva teate kohta kättesaamisteatise väljastamise eest.
de nationale adgangspunkter er ansvarlige for fremsendelse af en bekræftelse for modtagelsen af enhver indgående transmission.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
riiklikud juurdepääsupunktid vastutavad sissetulevate andmete töötlemise ja väljaminevate andmete saatmise eest.
de nationale adgangspunkter er ansvarlige for behandlingen af indgående data og transmission af udgående data.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
liikmesriigid võtavad vajalikke meetmeid, tagamaks et nende riiklikud juurdepääsupunktid toimivad katkestusteta.
medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for, at deres nationale adgangspunkt kan fungere uden afbrydelse.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kiireloomulistel erandjuhtudel võivad kesksed juurdepääsupunktid saada kirjalikke, elektroonilisi või suulisi taotlusi.
i særlige tilfælde af hastende karakter kan de(t) centrale adgangspunkt(er) modtage skriftlige, elektroniske eller mundtlige anmodninger.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kiireloomulistel erandjuhtudel peaksid kesksed juurdepääsupunktid töötlema taotlust viivitamata ning teostama kontrolli alles tagantjärele.
i særlige tilfælde af hastende karakter bør de centrale adgangspunkter behandle anmodningen straks og foretager først kontrollen bagefter.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pärast kõikide juurdepääsutingimuste täitmise kontrollimist peaksid nimetatud kesksed juurdepääsupunktid töötlema visi andmetega tutvumise taotlusi.
disse centrale adgangspunkter bør så behandle anmodningerne om adgang til vis efter at have kontrolleret, om alle adgangsbetingelserne er opfyldt.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
võrgu juurdepääsupunktid peavad olema võimelised toimima lüüsina, olenemata sis ii kesksüsteemis ja n.sis ii kasutatavatest võrguprotokollidest.
nettets adgangspunkter skal kunne fungere som gateways og skal kunne fungere uafhængigt af de netprotokoller, der anvendes i både det centrale sis ii-system og n.sis.ii.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- piirkondlikud ümberistumis- ja juurdepääsupunktid (tavalise aastase reisijate arvuga 250000 ja 999999).
- regional- og tilbringerlufthavne (generelt med en årlig passagermængde på mellem 250000 og 999999).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
võrgu juurdepääsupunktid peavad olema võimelised toimima lüüsina, olenemata sis ii kesksüsteemis ja n.sis ii-s kasutatavatest võrguprotokollidest.
nettets adgangspunkter skal kunne fungere som gateways og skal kunne fungere uafhængigt af de netprotokoller, der anvendes i både det centrale sis ii-system og n.sis ii.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
juurdepääsutaotluse saamisel kontrollib keskne juurdepääsupunkt või kontrollivad kesksed juurdepääsupunktid, kas artiklis 5 osutatud juurdepääsutingimused on täidetud.
ved modtagelsen af en anmodning om adgang kontrollerer de(t) centrale adgangspunkt(er), om de i artikel 5 nævnte adgangsbetingelser er opfyldt.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
võttes arvesse, et riiklikud dna andmebaasid ja praegused testa riiklikud juurdepääsupunktid võivad liikmesriikides asuda erinevates kohtades, võib juurdepääsu testale võimaldada kas:
i betragtning af at de nationale dna-databaser og det nuværende nationale testa-tilkoblingspunkt kan befinde sig på forskellige operationssteder i medlemsstaterne, kan adgangen til testa etableres enten ved at:
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on vaja määrata liikmesriikide pädevad ametiasutused ja kesksed juurdepääsupunktid, mille kaudu tagatakse juurdepääs ning koostada nimekiri määratud ametiasutuste nendest üksustest, kellel on juurdepääsuõigus visile terroriaktide ja nõukogu 13. juuni 2002. aasta raamotsuses 2002/584/jsk (euroopa vahistamismääruse ja liikmesriikidevahelise üleandmiskorra kohta) osutatud muude raskete kuritegude vältimiseks, avastamiseks ja uurimiseks.
det er nødvendigt at udpege de kompetente myndigheder i medlemsstaterne samt de centrale adgangspunkter, hvorigennem adgang finder sted, og at føre en liste over de driftsenheder inden for de udpegede myndigheder, som er bemyndiget til at få adgang til vis med henblik på de specifikke formål forebyggelse, afsløring og efterforskning af terrorhandlinger og andre alvorlige strafbare handlinger som nævnt i rådets rammeafgørelse 2002/584/ria af 13. juni 2002 om den europæiske arrestordre og om proceduren for overgivelse mellem medlemsstaterne.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: