Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
heakskiidetud õigusaktist tulenev vaieldamatu kasu on seotud rehvide kvaliteedi parandamise ja seega nende ohutuse suurendamisega.
the unquestionable benefit of the approved legislation comes from improving the quality and therefore the safety of tyres.
sa pead tegema koostööd selle protseduuri ajal – kõigil isikutel, kes taotlevad varjupaika, on õigusaktist tulenev kohustus anda sõrmejäljed.
you must cooperate in this procedure – all people that apply for asylum are obliged by law to have their fingerprints taken.
paljuski on ilmselt tekkinud küsimus, kas varasem õigusaktist tulenev kohustus on seadusest välja jäänud või on vastavat nõuet üldistatud. artikkel ühel lehel
in many respects, the question has arisen of whether a previous obligation under the legislation has been omitted from the law or whether the relevant requirement has been generalised.
samal ajal pean väga oluliseks, et sooviga mõista ärihuvide ja poliitiliste huvide vahelist survet ning seista reisijate õiguste eest säilitati praegusest õigusaktist tulenev reegel, et üksikute õhuruumide avamise või sulgemise otsused langetavad liikmesriigid.
at the same time, i think it very important that by understanding this pressure between business interests and the political interest, and by standing up for passengers' rights, the rule under current legislation that decisions about the opening or closing of particular airspace are taken by member states was preserved.
punkti a alapunktis 1 märgitud maksete puhul on hüvitise suurus võrdne vahega, mis saadakse, kui finantskohustusest, mida ettevõtja kannab, lahutatakse finantskohustus, mida ta kannaks, kui sama arvu ja sama palka saavate tegelikult töötavate inimeste kohta kehtiks kas üldkohaldatavast õigusaktist tulenev süsteem (üldine sotsiaalkindlustuse süsteem või kohustuslikud lisasüsteemid) või teiste transpordiliikide suhtes kohaldatav süsteem.
with regard to payments covered by a (1), compensation shall be equal to the difference between the financial burden which the undertaking bears and that which it would bear if, with the same number of persons actively employed and receiving the same remuneration, they were subject either to the scheme under the general law (general social security scheme or compulsory supplementary schemes) or to the scheme applicable to other modes of transport.