Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kokkuvõte kontrolli tulemuste, tuvastatud eeskirjaeiramiste ning algatatud haldus- ja kohtumenetluste kohta;
summary of information on the results of checks carried out, irregularities found and administrative and judicial proceedings in progress;
need meetmed võivad käsitleda ka vajalikke kontrollimeetmeid, et kaitsta ühenduse finantshuve pettuste ning muude eeskirjaeiramiste eest.
such measures may also concern all the necessary inspection measures to protect the community's financial interests against fraud and other irregularities.
g) nõuda tagasi summad, mis on kaotatud avastatud eeskirjaeiramiste tulemusel, ja nõuda vajaduse korral viivist.
(g) recovering any amounts lost as a result of an irregularity detected and, where appropriate, charging interest on late payments.
avastatud eeskirjaeiramiste finantsmõju, nimetatud eiramiste parandamiseks võetud või vajalikud meetmed ning vajaduse korral kohandused haldus- ja kontrollisüsteemides.
the financial impact of any irregularities noted, the steps already taken or still required to correct them and, where necessary, adjustments to the management and control systems.
kui valitsusvälisele organisatsioonile esitatakse tahtlike või ettevaatamatuse tõttu tekkinud eeskirjaeiramiste või pettuse pärast komisjoni sissenõudekorraldus, jäetakse organisatsioon programmi järelejäänud aastateks automaatselt ilma toetuseta.
if an ngo becomes the subject of a commission recovery order due to intentional irregularities, irregularities caused by negligence or fraud, it shall automatically be excluded from funding under the remaining years of the programme.
c) avastatud eeskirjaeiramiste finantsmõju, nimetatud eiramiste parandamiseks võetud või vajalikud meetmed ning vajaduse korral kohandused haldus- ja kontrollisüsteemides.
(c) the financial impact of any irregularities noted, the steps already taken or still required to correct them and, where necessary, adjustments to the management and control systems.
kohtumistel kopenhaagenis 1993. aasta juunis ning essenis 1994. aasta detsembris rõhutas euroopa Ülemkogu ühenduse eelarvet mõjutavate eeskirjaeiramiste ja pettuste vastase võitluse jätkamise tähtsust;
whereas, at its meetings in june 1993 in copenhagen and december 1994 in essen, the european council stressed the importance of pursuing the campaign against fraud and irregularities affecting the community budget;
pärast lõikele 2 vastavat läbivaatamist ja hindamist võib komisjon teha märkusi eelkõige avastatud eeskirjaeiramiste finantsmõju kohta, ilma et see piiraks meetmeid, mida ülemeremaad või -territooriumid peavad viivitamatult võtma vastavalt artiklile 16.
following the examination and assessment under paragraph 2, and without prejudice to the measures to be taken immediately by the oct under article 16, the commission may make observations, particularly regarding the financial impact of any irregularities detected.
Ühenduse finantshuvide kaitsmiseks pettuse ja muude eeskirjaeiramiste eest võib komisjon kõnealuse programmi raames teha kohapeal kontrolle ja ülevaatusi nõukogu määruse (euratom, eÜ) nr 2185/96 kohaselt.
in order to protect the communities' financial interests against fraud and other irregularities, the commission may carry out on-the-spot checks and inspections under this programme in accordance with council regulation (euratom, ec) no 2185/96(9).
lisaks sellele esitas komisjon üldise pettusevastase võitluse osana 7. juulil 1994 ettepaneku ühenduse finantshuvide kaitset käsitleva määruse (eÜ, euratom) [6] kohta; kui nõukogu on kõnealuse määruse vastu võtnud, kohaldatakse sellega kõikidel ühenduse poliitikaga hõlmatud aladel kehtestatud ühtseid õigusnorme käesoleva määrusega kehtestatud meetmete suhtes; kõnealuse määruse vastuvõtmiseni tuleks sätestada, et käesoleva määruse kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad sisaldavad ajutiselt sarnaseid eeskirju, eelkõige asjassepuutuvate eeskirjaeiramiste määratluste kohta,
whereas, furthermore, as part of an across-the-board campaign against fraud, on 7 july 1994 the commission submitted a proposal for a regulation (ec, euratom) on protection of the community's financial interests (1), whereas, on the adoption of that regulation by the council, the common set of legal rules enacted by it for all areas of community policy will apply to the measures introduced by this regulation; whereas, until that regulation is adopted, provision should be made for the detailed rules for the application of this regulation temporarily to include similar rules, in particular as regards the definition of the irregularities involved,