Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
süstemaatilisel hindamisel põhinevat inspekteerimisprogrammi? -
an inspection programme based on systematic appraisal?
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
komisjon küsib komiteelt nõu inspekteerimisprogrammi rakendamise prioriteetide kohta.
the commission shall seek advice from the committee on the priorities for the implementation of its inspection programme.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
inspekteerimisprogrammi, mis põhineb iga 12 kuu järel toimuvatel kohapealsetel inspekteerimistel?
an inspection programme based on at least one on-site inspection every 12 months?
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
komiteed teavitatakse korrapäraselt komisjoni inspekteerimisprogrammi rakendamisest ja sellekohaste hindamiste tulemustest.
the committee shall be regularly informed about the implementation of the commission inspection programme and the results of its assessments.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kontrolli- ja inspekteerimisprogrammi vastuvõtmine kohustab liikmesriike tõhusalt eraldama programmi läbiviimiseks vajalikke vahendeid.
the adoption of a control and inspection programme obliges member states to effectively provide the resources necessary to carry out the programme.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eelkõige tagab iga lepinguosaline muu hulgas iga-aastase sertifitseerimis- ja inspekteerimisprogrammi kaudu, et tema jurisdiktsiooni all olev laev:
in particular, each party shall ensure, through, inter alia, an annual certification and inspection programme, that vessels under its jurisdiction comply with:
lõikes 1 nimetatud liikmesriigid teevad komisjonile 15. oktoobriks 2008 kättesaadavaks oma siseriikliku kontrolli- ja inspekteerimisprogrammi ja selle rakendamise iga-aastase ajakava.
the member states referred to in paragraph 1 shall make available to the commission, by 15 october 2008, their national control and inspection programme and the implementation schedule.
kui pädev asutus ei ole kehtestanud konkreetse käitise suurõnnetuseohu süstemaatilisel hindamisel põhinevat inspekteerimisprogrammi, sisaldab programm vähemalt üht pädeva asutuse poolt kohapeal teostatavat inspekteerimist iga kaheteistkümne kuu järel igas artikliga 9 hõlmatud käitises;
unless the competent authority has established a programme of inspections based upon a systematic appraisal of major-accident hazards of the particular establishment concerned, the programme shall entail at least one on-site inspection made by the competent authority every twelve months of each establishment covered by article 9;
kui kohapealne olukord esialgse inspekteerimisprogrammi raames kavandatud inspekteerimis- ja kontrollitoiminguid ei võimalda, muudavad komisjoni inspektorid koostöös ja kokkuleppel siseriikliku pädeva kontrolliteenistusega esialgset inspekteerimis- ja kontrollitoimingut.
if circumstances found on the spot do not allow the inspection and control operations envisaged in the framework of the initial inspection programme the commission inspectors, in liaison and agreement with the competent national control service, shall modify the initial inspection and control operation.
kahe järjestikuse kohapealse kontrollimise vahele jääv ajavahemik ei ole kõrgema tasandi käitise puhul pikem kui üks aasta ja madalama tasandi käitise puhul pikem kui kolm aastat, välja arvatud juhul, kui pädev asutus on asjaomase käitise suurõnnetusohtlikkuse süstemaatilise hindamise põhjal koostanud inspekteerimisprogrammi.
the period between two consecutive site visits shall not exceed one year for upper-tier establishments and three years for lower-tier establishments, unless the competent authority has drawn up an inspection programme based on a systematic appraisal of major-accident hazards of the establishments concerned.
esialgses ühiskasutuskavas määratletakse kontrolli- ja inspekteerimisvahendid, mida võib asjaomaste liikmesriikide asjaomase kalapüügipiirkonna huvidest lähtuvalt ühiselt kasutada, et rakendada kontrolli- ja inspekteerimisprogrammi, mille jaoks kava on koostatud.
the draft joint deployment plan shall identify the means of control and inspection which could be pooled in order to implement the control and inspection programme to which the plan relates on the basis of the interest of the member states concerned in the relevant fishery.
iga aasta 31. jaanuariks koostab iga artikli 4 lõikes 1 nimetatud liikmesriik ja saadab komisjonile ja cfca-le käesolevas otsuses sätestatud kontrolli ja inspekteerimise eriprogrammi ning artiklis 5 osutatud siseriikliku kontrolli- ja inspekteerimisprogrammi raames eelmise kalendriaasta jooksul läbiviidud kontrolli- ja inspekteerimistegevuse hindamisaruande.
each of the member states referred to in article 4(1) shall, by 31 january of each year, draw up and send to the commission and cfca an evaluation report concerning the control and inspection activities carried out in the previous calendar year under the specific control and inspection programme laid down in this decision and the national control and inspection programme referred to in article 5.