Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
programmi raames korraldatavates tegevustes osalemisvõimalusega rahvusvahelistelt organisatsioonidelt oodatav iseloom ja roll.
the nature and the expected role of international organisations that may take part in activities organised under the programme.
kohustuma osalema riikliku referentlabori korraldatavates diagnostikaprotseduuride võrdluskatsetes (laboritevahelised võrdlused);
undertake to participate in comparative tests (ring-tests) of diagnostic procedures arranged by the national reference laboratory;
Ööbimisvõimalust pakutakse üldjuhul ainult ettevõtte poolt või selle ruumides korraldatavates üritustes osalevatele isikutele.
the sleeping accommodation is generally only available to the participants of the specialised activities organised in or by the establishment.
paljusid teisi maapiirkondade sidusrühmi kutsutakse osalema eri võrgustike korraldatavates tegevustes ja saama täieõiguslikuks liikmeks.
from looking at our sample, it seems that the new possibility of undertaking
nad peavad korrapäraselt osalema euroopa komisjoni korraldatavates hindamistes ja konsultatsioonides, sealjuures täidab komitee oma rolli vahendajana.
they must systematically be involved in stocktakings and consultations launched by the eu commission with the committee playing its role as mediator.
d) nende rahvusvaheliste organisatsioonide iseloom ja oodatav roll, kes võivad osaleda programmi raames korraldatavates tegevustes.
d) the nature and the expected role of international organisations that may take part in activities organised under the programme.
komisjon võtab vajalikke rakendusmeetmeid, et tagada võimalikult lai ja võrdsetel tingimustel osalemine liidu poolt rahastatavate lepingute sõlmimiseks korraldatavates hankemenetlustes.
the commission shall take the necessary implementing measures to guarantee as wide a participation as possible, on equal terms, in competitive tendering for the award of contracts financed by the union.
euroalasse mittekuuluvad liikmesriigid võivad ad-hoc-põhimõttel osaleda koos esmiga euroala liikmesriikide jaoks korraldatavates rahalise abi operatsioonides.
non euro area member states can participate on an ad hoc basis alongside the esm in financial assistance operations for euro area member states.
liikmesriigid peaksid andma organisatsioonidele, eriti uuenduslike meetmetega organisatsioonidele võimalikult laiaulatuslikud võimalused osaleda nende fondide juurde kuuluvate riiklike programmide raames korraldatavates projektikonkurssides.
member states should give the widest possible opportunities for organisations, especially those with innovative approaches, to participate in calls for proposals under national programmes under these funds.
tuge võivad pakkuda ka individuaalsed eksperdid, keda võib kutsuda osalema programmi raames korraldatavates valitud tegevustes, juhul kui see on vajalik artiklis 5 sätestatud erieesmärkide saavutamiseks.
support may also be provided by individual experts who may be invited to contribute to selected activities organised under the programme wherever that is necessary for the achievement of the specific objectives set out in articles 5.
süsteemiriski piiramiseks on soovitav sätestada, et koostalitlevate süsteemide korraldajad kooskõlastavad süsteemi sisestamise ja tühistamatuks muutumise aja suhtes nende poolt korraldatavates süsteemides kehtivad reeglid.”
in order to limit systemic risk, it is desirable to provide that system operators of interoperable systems coordinate the rules on the moment of entry and irrevocability in the systems they operate.’.
2.5 kuna osa ümarlaua liikmeid tuleb ettevõtjate ja tööandjate liitudest, oleks kasulik kaaluda, kuidas saaks neis india ja euroopa äriringkondade poolt ühiselt korraldatavates tegevustes kõige paremini osaleda.
2.5 given that the round table’s members are drawn from business and employers’ organisations also, it could usefully consider how best to take part in the activities, jointly undertaken by the indian and european business communities.
määratlevad erinevate instrumentide liikide tunnusjooned, mida reguleeritud turg peab arvesse võtma hinnates, kas instrument emiteeritakse lõike 1 teises lõigus sätestatud tingimustele vastaval viisil seoses kauplemisele lubamisega tema poolt korraldatavates erinevates turusegmentides;
specify the characteristics of different classes of instruments to be taken into account by the regulated market when assessing whether an instrument is issued in a manner consistent with the conditions laid down in the second subparagraph of paragraph 1 for admission to trading on the different market segments which it operates;
a) määratlevad erinevate instrumentide liikide tunnusjooned, mida reguleeritud turg peab arvesse võtma hinnates, kas instrument emiteeritakse lõike 1 teises lõigus sätestatud tingimustele vastaval viisil seoses kauplemisele lubamisega tema poolt korraldatavates erinevates turusegmentides;
(a) specify the characteristics of different classes of instruments to be taken into account by the regulated market when assessing whether an instrument is issued in a manner consistent with the conditions laid down in the second subparagraph of paragraph 1 for admission to trading on the different market segments which it operates;
uue nõude kehtestamine, et programmi detsentraliseeritud allprogrammide raames korraldatavates projektides osalevad institutsioonid annaksid aru projekti elluviimiseks palgatud personali panuse kohta ainult selle tõendamiseks, et ühenduse toetus ei ületa üldjuhul 75 % projekti üldmaksumusest, ei ole kooskõlas lihtsustamise ja proportsionaalsuse põhimõtetega.
it is not consistent with the principles of simplification and proportionality to apply a new requirement on the institutions participating in projects within the decentralised actions of the programme to account for the contribution towards their realisation made by staff employed by these institutions, solely in order to demonstrate that the community assistance does not normally exceed 75 % of the total costs of the project.