You searched for: protokollidele (Estniska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

English

Info

Estonian

protokollidele

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Engelska

Info

Estniska

katsed tehakse vastavalt referentriikide kindlaksmääratud protokollidele.

Engelska

the tests shall be performed according to the protocols specified by the rapporteurs.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

piirkondlikul tasandil sõlmitud protokollidele, kui need on olemas.

Engelska

protocols agreed at region level, wherever they exist.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

katsetused tehakse vastavalt referentliikmesriikide poolt kindlaksmääratud protokollidele.

Engelska

the tests shall be performed according to the protocols specified by the member states designated as rapporteur.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

rahvusvahelisel või piirkondlikul tasandil sõlmitud protokollidele, kui need on olemas.

Engelska

protocols agreed at international or regional level, wherever they exist.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kaebuse esitaja taotlus juurdepääsuks euroopa konvendi presiidiumi päevakordadele ja protokollidele

Engelska

in the light of the above, the complainant requests the european ombudsman:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

b) rahvusvahelisel või piirkondlikul tasandil sõlmitud protokollidele, kui need on olemas.

Engelska

(b) protocols agreed at international or regional level, wherever they exist.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

3.1.6 euroopa konvent 82juurdepÄÄs euroopa konvendi pÄevakordadele ja protokollidele ..........................................................................................................82

Engelska

3.1.6 the european convention 83access to european convention agendas and minutes.....................................................................................................................................83 .....................................................................................................................................83

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kõnealuste konsultatsioonide tulemused on lisaks koosolekute protokollidele kokku võetud mitmes taustdokumendis:

Engelska

in addition to the minutes of the meetings, the outcome of these consultations are available in several background documents:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

3.1.2 euroopa liidu nõukogu 39juurdepÄÄs euroopa konvendi pÄevakordadele ja protokollidele ..........................................................................................................39

Engelska

3.1.2 the council of the european union 39access to european convention agendas and minutes.....................................................................................................................................39 .....................................................................................................................................39

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

2002. aasta mais taotles kaebuse esitaja nõukogult juurdepääsu euroopa konvendi presiidiumi päevakordadele ja protokollidele.

Engelska

in may 2002, the complainant applied to the council for access to the agendas and minutes of the praesidium of the european convention.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

artikkel hõlmab efta riikide osamakseid vastavalt euroopa majanduspiirkonna lepingu artiklile 82 ja lepingu protokollidele 31 ja 32.

Engelska

this article covers the contributions from efta states pursuant to the agreement on the european economic area in accordance with article 82 and protocols 31 and 32 of the agreement

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

nõukogu protokollidesse kantud avaldustele ja protokollidele enestele pääseb ligi samadel tingimustel, mis kehtivad hääletamistulemuste avalikustamise kohta.

Engelska

summaries and minutes may be consulted on the council’s website http://www.consilium.europa.eu under the heading “documents”– “summary of council acts” and “council minutes”.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

lisaks muutvatele protokollidele aitavad europoli operatiivset tööd oluliselt parandada nõukogu poolt 2006. aasta detsembris heakskiidetud lühiajalised võimalused.

Engelska

in addition to the amending protocols, the short-term options approved by the council in december 2006 will contribute to significant improvements in europol's operational work.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

nõukogu eesistujal on volitus nimetada isik, kellel on õigus kooskõlastatud protokollidele alla kirjutada, et need ühenduse suhtes siduvaks muuta.

Engelska

the president of the council is hereby authorised to designate the person empowered to sign the agreed minutes in order to bind the community.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

1.1 käesolev juhtum käsitleb euroopa kodanikualgatuse talituse nimel esitatud kaebust üldsusele juurdepääsu mist evõimaldamise kohta euroopa konvendi presiidiumi päevakordadele ja protokollidele.

Engelska

this intention is supported by the joint declaration of 30 may 2001, paragraph two of which makes clear that the aim is to ensure that all institutions and bodies, and thus the convention, are covered by the regulation.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

lõike 1 punktides a ja b osutatud kokkulepete alusel imporditud toodete vabasse ringlusse lubamiseks tuleb esitada kaupade liikumissertifikaat eur.1 või vastavalt nimetatud protokollidele eksportija deklaratsioon.

Engelska

release for free circulation of products imported under the agreements referred to in paragraph 1(a) and (b) shall be subject to either presentation of the eur.1 certificate or a declaration by the exporter in accordance with the said protocols.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

vähendatud tollimaksumäära kohaldatakse üksnes juhul, kui esitatakse vabasse ringlusse lubamise deklaratsioon koos impordilitsentsiga ning allpool osutatud impordi puhul vastavalt järgmistele protokollidele välja antud päritolutõend:

Engelska

the reduced rate of duty shall be applied only on presentation of the declaration of release for free circulation accompanied by the import licence and, in the case of the imports referred to below, the proof of origin issued, respectively, under the following protocols:

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

vastavalt nõukogu otsusele nr 2010/674/el [1] kirjutati liidu nimel alla järgmistele lepingutele ja protokollidele:

Engelska

pursuant to council decision 2010/674/eu [1], the following agreements and protocols were signed, on behalf of the union:

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

käesoleva konventsiooni ja selle protokolli lisad moodustavad käesoleva konventsiooni või kõnealuse protokolli lahutamatu osa ning, kui ei ole selgesõnaliselt sätestatud teisiti, tähendab viide käesolevale konventsioonile või selle protokollidele ka viidet nende juurde kuuluvatele lisadele.

Engelska

the annexes to this convention or to any protocol shall form an integral part of this convention or of such protocol, as the case may be and, unless expressly provided otherwise, a reference to this convention or its protocols constitutes at the same time a reference to any annexes thereto.

Senast uppdaterad: 2016-11-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Estniska

1.1 kaebuse esitaja väidab, et nõukogu ei vastanud tema esmasele taotlusele euroopa konvendi päevakordadele ja protokollidele juurdepääsu saamiseks määruses 1049/2001 sätestatud 15 päeva jooksul ega teavitanud teda tema kaebeõigusest.

Engelska

1.1 the complainant alleges that the council failed to reply to his initial application for access to the agendas and minutes of the praesidium of the european convention within the 15 days laid down by regulation 1049/2001 and failed to inform him of his rights of appeal.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,735,178,454 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK