Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
3. tõhusate õiguskaitsevahendite puudumine.
3) tehokkaiden oikeussuojakeinojen puute.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
– eraõiguslike monopolivastaste õiguskaitsevahendite rakendamine.
– siviilikanteisiin perustuva kilpailusääntöjen täytäntöönpano.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ka juhised lubatud õiguskaitsevahendite kohta.
itävaltalaiselta laitokselta. päätöksen mukana on tietoja käytettävissänne olevista valituskeinoista.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
b) kõikide artiklis 9 nimetatud õiguskaitsevahendite korral;
b) 9 artiklassa tarkoitetuissa oikeussuojakeinotapauksissa;tai
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
arutelu näitas, et kahjusid arvutatakse peamiselt eraõiguslike õiguskaitsevahendite puhul.
keskustelu osoitti, että vahingonkorvausten laskemista käytetään enimmäkseen yksityisten täytäntöönpanotoimien yhteydessä. jotkin viranomaiset (esim.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
see kohtuotsus tõi tühistamishagi ja õigusvastasuse väite suhetesse õiguskaitsevahendite kompenseerimise loogika.
tällä tuomiolla luotiin kumoamiskanteen ja lainvastaisuusväitteen välisiin suhtei- siin oikeussuojakeinojen kompensaation logiikka.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Õiguskaitsevahendite ja kaebuste esitamiseks võimaldatud tähtaegade kohta saate lisast üksikasjalikku teavet.
liitteessä on lisätietoja muutoksenhausta ja määräajoista. liitteessä
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
määruse koostanud riik tagab sarnase siseriikliku juhtumi korral kasutada olevate õiguskaitsevahendite kohaldatavuse.
määräyksen antaneen valtion on varmistettava, että vastaavassa kansallisessa tapauksessa käytettävissä olevia oikeussuojakeinoja voidaan soveltaa.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
komisjon hindab käesolevas artiklis sätestatud eeskirju õiguskaitsevahendite kohta 23. augustiks 2009.
komissio arvioi tässä artiklassa säädettyjä sääntöjä oikeussuojakeinoista viimeistään 23 päivänä elokuuta 2009.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
käesolev direktiiv ei mõjuta õiguskaitsevahendite kasutamise võimalust kaubasaatja, kaubasaaja või nende esindaja poolt.
tämän direktiivin säännökset eivät vaikuta lähettäjän, vastaanottajan tai näiden edustajan käytettävissä oleviin muutoksenhakukeinoihin.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ta lahkas õiguskaitsevahendite küsimust, käsitledes ombudsmani esiteks õigusemõistmissüsteemina, st kahjukannatanud kodanike otsese kasuallikana.
hän käsitteli muutoksenhakukeinoja tarkastelemalla oikeusasiamiestä ensinnäkin oikeusjärjestelmänä eli välittömän hyödyn lähteenä vahinkoa kärsineille kansalaisille.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kas see õiguskaitsevahendite kompenseerimisel põhinev arutluskäik on asjakohane ka juhul, kui õigusvastasuse väide esitatakse määruse vastu?
päteekö tämä oikeussuojakeinojen kompensaatioon perustuva ajattelutapa myös silloin, kun lainvastaisuusväite on esitetty asetuksesta?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
b) üldine teave teenuseosutaja ja teenuse kasutaja vahel tekkinud vaidluse korral kättesaadavate õiguskaitsevahendite kohta;
b) yleiset tiedot käytettävissä olevista oikeussuojakeinoista palveluntarjoajan ja vastaanottajan välisissä riitatapauksissa;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
11. seoses õiguskaitsevahendite kasutamise õigusega teeb euroopa andmekaitseinspektor ettepaneku jätta artiklist 30 ja artiklist 52 välja territoriaalset kohaldamist käsitlev säte.
11. oikeussuojakeinojen osalta euroopan tietosuojavaltuutettu ehdottaa, että 30 artiklassa ja 52 artiklassa säädetty alueellinen rajoittaminen poistetaan.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lisati uus artikkel õiguskaitsevahendite sätestamiseks efsa poolt langetatud otsuste ja samuti efsa poolse tegevusetuse korral.d) ajakava ja uuele korrale üleminek
kuluttajansuojan korkean tason varmistamiseksi näiden tuotteiden osalta voidaan kuitenkin toteuttaa aiheellisia toimenpiteitä 45 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sellisest otsusest teatatakse asjaomasele isikule ning samal ajal informeeritakse teda õiguskaitsevahenditest, mis liikmesriikide seaduste alusel on tema käsutuses, ning selliste õiguskaitsevahendite kasutamise tähtaegadest.
päätöksestä on ilmoitettava asianosaiselle, jolle on samanaikaisesti ilmoitettava myös jäsenvaltioiden voimassa olevan lainsäädännön mukaan hänen käytettävissään olevat muutoksenhakukeinot ja -ajat.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
– tuleb määratleda kord, mille alusel kohus või sarnane sõltumatu organ saaks läbi vaadata vastulause esitamise õiguse või samaväärsete õiguskaitsevahendite kasutamist käsitlevad vaidlused.
– olisi säädettävä menettelyistä, joilla vastineoikeuden tai vastaavien oikaisukeinojen käyttöä koskevat riidat voidaan saattaa tuomioistuinten tai vastaavien riippumattomien elinten tutkittaviksi.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
esimese astme kohus tegi 2005. aastal mitu täpsustust kahju hüvitamise hagide vastuvõetavuse formaalsete tingimuste kohta, aegumise süsteemi kohta selles valdkonnas ja õiguskaitsevahendite eraldiseisvuse põhimõtte kohta.
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin esitti vuonna 2005 useita täsmennyksiä vahingonkorvauskanteiden tutkittavaksi ottamista koskeviin muotovaatimuksiin, vanhentumisen sääntelyyn tällä alalla ja oikeussuojakeinojen itsenäisyyden periaatteeseen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et tagada kehtestatud meetmete ühetaoline rakendamine, võib ekp nõukogu otsustada õiguskaitsevahendite kasutamise, sealhulgas peatada või lõpetada juur depääsu avaturutehingutele või eurosüsteemi laenu püsivõimalustele."
toimenpiteiden yhdenmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi ekp: n neu vosto voi päättää käytettävistä keinoista, mukaan lukien siitä, että vastapuoli suljetaan tilapäisesti tai kokonaan pois avomarkkinaoperaatioista tai eurojärjestelmän maksuvalmiusjärjestelmästä."
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
-liikmesriigid peavad tagama, et ei piirataks põhjendamatult vastulause esitamise õiguse (või samaväärsete õiguskaitsevahendite) tõhusat kasutamist ja sõnavabadust. ”
– jäsenvaltioiden on taattava, ettei vastineoikeuden (tai vastaavan oikaisukeinon) varmistamista ja oikeutta vapaaseen mielipiteenilmaisuun estetä perusteettomasti.”
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: