Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
-kuritegelik kahju tekitamine,
-vahingonteko,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jätta kuritegelik ühendus ilma ebaseaduslikest ressurssidest või kuritegelikul teel saadud tulust või
riistää rikollisjärjestöltä laittomat varat tai rikollisesta toiminnasta saadun hyödyn, tai
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
( 6) kuritegelik tegevus-- mis tahes kuritegelik osalemine raske kuriteo toimepanemisel.
6) « rikollisella toiminnalla » kaikenlaista rikollista osallistumista vakavan rikoksen tekoon;
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
kuritegelik ühendus kasutas kullereid ja erikonstruktsiooniga sõidukeid kokaiini, hašiši, ecstasy ja heroiini vedamiseks.
strategisessa kokouksessa käsiteltiin lisäksi terrorismirikoksiin liittyvän tietojenvaihdon ongelmia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
artikli 2 punktist a tulenevad kohustused ei tohiks piirata liikmesriikide vabadust tõlgendada mõistet kuritegelik tegevus selliselt, et see tähendab konkreetsete tegude toimepanekut.
velvoitteet, jotka aiheutuvat 2 artiklan a alakohdasta, eivät saisi rajoittaa jäsenvaltioiden vapautta tulkita ilmaisua ”rikollinen toiminta” siten, että se merkitsee varsinaisten tekojen suorittamista.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
näiteks kui saksamaal on pealtkuulamine lubatud üksnes sel ajal, kui väidetavalt toimub kuritegelik tegevus, siis itaalias organiseeritud kuritegevuse uurimisel selline nõue puudub.
puitepäätösten toimeenpano nopeuttaisi pyyntöjen täytäntöönpanoa, koska perinteiseen oikeusapuun liittyvät eräät ongelmat poistuisivat. eurojust onkin toistuvasti korostanut puitepäätösten toimeenpanon merkitystä.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kuritegelik tegevus - viini konventsiooni artikli 3 lõike 1 punktis a määratletud kuritegu ja muu kuritegelik tegevus, mille liikmesriik on määratlenud kuriteona käesoleva direktiivi kohaldamisel,
«rikollisella toiminnalla» wienin yleissopimuksen 3 artiklan 1 kappaleen a kohdassa määriteltyä rikosta sekä kaikkea muuta kussakin jäsenvaltiossa tämän direktiivin soveltamista varten sellaiseksi määriteltyä rikollista toimintaa;
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
artikli 1 esimeses lõigus korratakse osaliselt ühismeetme 98/733/jsk artikli 1 lõikes 1 nimetatud mõistet „kuritegelik ühendus”.
puitepäätöksen 1 artiklan ensimmäisessä kohdassa toistetaan osittain ’rikollisjärjestön'määritelmä, joka sisältyy yhteisen toiminnan 98/733/yos 1 artiklan ensimmäiseen kohtaan.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-kuritegelik tegevus — viini konventsiooni artikli 3 lõike 1 punktis a määratletud kuritegu ja muu kuritegelik tegevus, mille liikmesriik on määratlenud kuriteona käesoleva direktiivi kohaldamisel,
p «rikollisella toiminnalla» wienin yleissopimuksen 3 artiklan 1 kappaleen a kohdassa määriteltyä rikosta sekä kaikkea muuta kussakin jäsenvaltiossa tämän direktiivin soveltamista varten sellaiseksi määriteltyä rikollista toimintaa;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
181. tunnistab, et inimorganitega kaubitsemine on organiseeritud kuritegelik, raskete ja kahjulike tagajärgedega rahvusvaheline tegevus; kutsub rahvusvahelist üldsust üles keskendunumalt reageerima sellise nuhtluse vastu võitlemiseks;
181. panee merkille, että ihmisen elinten kauppa on hyvin järjestäytynyttä kansainvälistä rikollisuutta, jolla on vakavia ja vahingollisia seurauksia; kehottaa kansainvälistä yhteisöä puuttumaan keskitetymmin tähän vitsaukseen;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
173. tunnistab, et naiste ja lastega kaubitsemine seksuaalse ärakasutamise eesmärgil on rahvusvaheline, organiseeritud, kuritegelik nähtus, millel on tõsised tagajärjed ohvrite turvalisusele, heaolule ja inimõigustele;
173. tunnustaa, että seksuaalisen hyväksikäytön tarkoituksessa käytävä nais-ja lapsikauppa on kansainvälisen järjestäytyneen rikollisuuden ilmiö, joka vaarantaa vakavasti uhriensa turvallisuuden, hyvinvoinnin ja ihmisoikeudet;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1.17 väljendab muret seoses laevakaptenite kuritegelikuks kuulutamise ja halvustamisega. kuigi esineb juhtumeid, mil kuritegelik süü võib olla ilmne, on see enamasti ebaõige, kohatu ja väga kahjulik elukutse suhtes, mille esindajad teevad väga edukalt küllaltki rasket, stressirohket ning mõnikord ohtlikku tööd;
1.17 ilmaisee huolestuneisuutensa alusten päälliköiden rikolliseksi leimaamisesta ja mustamaalauksesta. vaikka rikosoikeudellinen syyllisyys eräissä tapauksissa saattaakin olla ilmeinen, tämänkaltainen toiminta on yleensä paikkansapitämätöntä, epäasianmukaista ja erittäin vahingollista ammattikunnalle, joka tekee varsin vaikeaa, stressiä aiheuttavaa ja toisinaan vaarallista työtä hyvin menestyksekkäästi.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: