Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
rahastamislepingus:
la convention
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
investbxi projektist väljumine on sätestatud rahastamislepingus.
la convention de financement prévoit, en effet, la possibilité de se désengager du projet investbx.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mitmeaastases rahastamislepingus sätestatakse sapardi suhtes kohaldatavad ühenduse juhtimis- ja kontrollieeskirjad.
elle fixe les règles communautaires de gestion et de contrôle applicables à sapard.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
rahastamislepingus sätestatakse, et iaea tagab eli rahalise abi nähtavuse, mis vastab selle suurusele.
cet accord prévoit que l’aiea veille à ce que la contribution de l’union européenne bénéficie d’une visibilité qui soit à la mesure de son importance.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sõlmitavas rahastamislepingus nähakse ette, et opcw tagab eli rahalise abi läbipaistvuse, mis vastab abi suurusele.
l'accord de financement à conclure stipule que l'oiac doit veiller à ce que la contribution de l'ue bénéficie d'une visibilité adaptée à son importance.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
euroopa arengufondist taotletud toetuse suhtes kohaldatavad tingimused määratakse kindlaks keskuse ja komisjoni vahel sõlmitavas rahastamislepingus.
les conditions et modalités applicables à la contribution du fed sont établies dans une convention de financement signée par le centre et la commission.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sõlmitavas rahastamislepingus nähakse ette, et minister tagab euroopa liidu rahalise abi nähtavuse, mis vastab abi suurusele.
la convention de financement prévoit que le caert assure la pleine visibilité de la contribution de l'union européenne, en fonction de son volume.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rahastamislepingus sätestatakse, et osce missioon gruusias tagab eli toetuse nähtavuse projektides ja esitab komisjonile kvartaliaruanded toetuse kasutamise kohta.
la convention de financement prévoit que la mission de l’osce en géorgie assure la visibilité de la contribution de l’union européenne au projet et présente à la commission des rapports trimestriels sur sa mise en œuvre.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rahastamislepingus sätestatakse, et osce missioon gruusias tagab el panuse nähtavuse projektides ja esitab komisjonile korrapäraseid aruandeid projekti rakendamise kohta.
la convention de financement stipulera que la mission de l'osce en géorgie assure la visibilité de la contribution de l'ue au projet et présente à la commission des rapports réguliers sur sa mise en œuvre.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erandina artikli 41 lõigetest 1 ja 2 tehakse käesoleva artikli lõike 8 kohaste rahastamisvahendite rahalise toetamise puhul vahemaksete taotlused etapiviisiliselt kooskõlas rahastamislepingus ette nähtud maksegraafikuga.
par dérogation à l'article 41, paragraphes 1 et 2, pour les contributions aux instruments financiers visées au paragraphe 8 du présent article, les demandes de paiement intermédiaire sont échelonnées conformément à l’échéancier de paiement défini dans l’accord de financement.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enne uute osamaksete väljamaksmist kontrollib komisjon, kas rahastamislepingus seatud tingimused on täidetud. _bar_ _bar_
avant de procéder au versement de tranches ultérieures, la commission s’assure que les conditions qui ont été définies dans la convention de financement sont remplies. _bar_ _bar_
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. euroopa arengufondist eraldatud toetuse maksmise kuupäevad määratakse kindlaks artikli 7 lõikes 3 nimetatud rahastamislepingus. sulgunud assigneeringutena käsitletav eelnevate eelarveaastate toetus arvatakse summast maha.
1. les dates de paiement de la contribution du fed sont fixées dans la convention de financement mentionnée à l’article 7, paragraphe 3. la contribution d’exercices budgétaires antérieurs représentant des crédits tombant en annulation doit être déduite.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eli rahalist toetust on kasutatud ettenähtud otstarbel, nagu on määratud kindlaks rahalist toetust käsitlevas lepingus, rahastamislepingus või tagatislepingus või vajaduse korral asjakohastes valdkondlikes eeskirjades;
la contribution de l'union a été utilisée aux fins prévues, telles que définies dans les conventions de contribution, conventions de financement ou accords de garantie, le cas échéant, conformément à la réglementation sectorielle applicable;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
need eeskirjad tuleks kehtestada asjaomases koostööprogrammis ja/või asjaomases rahastamislepingus, mis sõlmitakse komisjoni, iga kolmanda riigi ja vastava koostööprogrammi korraldusasutuse asukohariigiks oleva liikmesriigi vahel.
ces règles devraient être fixées dans le programme de coopération concerné ou dans l’accord de financement pertinent conclu par la commission, chacun des pays tiers et l’État membre dans lequel se situe l’autorité de gestion du programme de coopération en question.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
horvaatia mitmeaastane rahastamisleping võeti vastu 6. detsembril 2005 ja sellele kirjutati alla 29. detsembril 2005. mitmeaastases rahastamislepingus sätestatakse sapardi suhtes kohaldatavad ühenduse juhtimis-ja kontrollieeskirjad.
la cpaf pour la croatie a été adoptée le 6 décembre 2005 avant signature le 29 décembre 2005. elle fixe les règles communautaires de gestion et de contrôle applicables à sapard.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3. artiklis 1 nimetatud projektide rakendamiseks sõlmib komisjon opcwga rahastamislepingu toetusena antava el rahalise abi kasutamise tingimuste kohta. sõlmitavas rahastamislepingus nähakse ette, et opcw tagab el rahalise abi läbipaistvuse, mis vastaks selle abi suurusele.
3. aux fins de la mise en œuvre des projets visés à l'article 1er, la commission conclut un accord de financement avec l'oiac concernant les conditions d'utilisation de la contribution de l'union qui prend la forme d'une aide non remboursable. l'accord de financement à conclure stipule que l'oiac doit veiller à ce que la contribution de l'union ait une visibilité adaptée à son importance.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
3. osce missioon gruusias vastutab lähetuskulude tasumise, ühise kontrollkomisjoni egiidi all konverentside korraldamise ning seadmete nõuetekohase ostmise ja üleandmise eest. rahastamislepingus sätestatakse, et osce missioon gruusias tagab el panuse nähtavuse projektides ja esitab komisjonile korrapäraseid aruandeid projekti rakendamise kohta.
3. la mission de l'osce en géorgie est responsable du remboursement des frais de mission, de l'organisation de conférences sous les auspices de la cmc, ainsi que de l'acquisition et de la remise correctes des équipements. la convention de financement stipulera que la mission de l'osce en géorgie assure la visibilité de la contribution de l'ue au projet et présente à la commission des rapports réguliers sur sa mise en œuvre.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1. etioopia rahastamislepingus sätestatakse, et institutsiooniliseks toetuseks mõeldud 3,5 miljonit eurot tuleb maksta rahastajate ühisrahastutesse. Üks rahastutest on "public service capacity building programme" [25] (pscap) — viieaastane 400 miljonit usd suurune üldine toetusprogramm, mida rahastavad mitmed rahastajad ja juhib suutlikkuse arendamise ministeerium (mcb).
[2] voir résolution du parlement européen contenant les observations accompagnant la décision donnant décharge à la commission sur l'exécution du budget des 6e, 7e et 8e fed pour l'exercice 2002, publiée au jo l 330 du 4.11.2004.[3] voir document du groupe acp/fin du conseil no 6107/04 du 19 février 2004, relatif à la décharge à donner à la commission sur la gestion des 6e, 7e et 8e fed pour l'exercice 2002.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering