Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Ühtlustada tuleks aruandekohustusi.
Θα πρέπει να απλουστευθεί η διαδικασία υποβολής εκθέσεων.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
liikmesriikide tüübikinnitusmenetlus on vaja ühtlustada;
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
pakkumismenetlusi tuleb parandada ja Ühtlustada
ΟΙΙΑΙΚΑΣΙΕΣΙΑΓΝΙΣΜΟΥ ΧΡΗΖΟΥΝ ΒΕΛΤΙΣΗΣ ΚΑΙ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΗΣ
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
…ja pakkumismenetlusi on vaja parandada ja Ühtlustada
… ΚΑΙ ΟΙΙΑΙΚΑΣΙΕΣΚΑΙ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΗΣ
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
keskkond jätkuvalt ühtlustada õigusakte el standarditega.
Περιβάλλον Περαιτέρω εναρμόνιση της νομοθεσίας με τα πρότυπα της ΕΕ.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
seetõttu on tarvis kõnealused õigusaktid ühtlustada;
ότι, συνεπώς, είναι αναγκαία η προσέγγιση αυτών των νομοθεσιών
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Ühtlustada üldiste tollimaksude tase acquis’ nõuetega.
Εναρμόνιση του επιπέδου των γενικών τελών εκτελωνισμού με το επίπεδο που έχει καθορισθεί για το κεκτημένο.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nendes valdkondades eisaa liit siseriiklikke õigusakte ühtlustada.
Στους τομείς αυτούς, η Ένωση μπορεί να προβεί μόνο σε εναρμόνιση των εθνικών νομοθεσιών.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ettevõtete gruppide registreerimiseks tuleb ettevõtlusregistreid täiendavalt ühtlustada.
Τα μητρώα επιχειρήσεων θα πρέπει να εναρμονισθούν περαιτέρω προκειμένου να εγγράφονται οι ομάδες επιχειρήσεων.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
konventsiooniosalised koostavad riikide pagulaspoliitikate loendi, et neid ühtlustada.
Για την κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Õigusaktid tuleb täielikult ühtlustada eli audiovisuaalvaldkonna acquis’ga.
Πλήρης εναρμόνιση της νομοθεσίας με το κεκτημένο στον οπτικοαουστικό τομέα.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
seetõttu soovitab ekp kõnealuste määratluste osas need kaks õigusakti ühtlustada.
Ως εκ τούτου, η ΕΚΤ συστήνει την ευθυγράμμιση των δύο αυτών νομικών πράξεων ως προς τον εν λόγω ορισμό.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
erinevuste kõrvaldamiseks tuleb liikmesriikide tervishoidu käsitlevad sätted ühtlustada;
ότι είναι αναγκαίο να εκπονηθούν στον τομέα αυτόν κοινοτικές διατάξεις για να εφαρμόζονται, ομοίως, στα κρέατα πουλερικών, τα οποία τίθενται σε διάθεση στα Κράτη μέλη μετά από μεταβατική περίοδο, κατά τη διάρκεια της οποίας οι διατάξεις αυτές θα αφορούν μόνο τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές-ότι πρέπει, εν τούτοις, να εξαιρεθούν από το πεδίο εφαρμογής της παρούσης οδηγίας, τα κρέατα πουλερικών, τα οποία υπό ορισμένους όρους παραδίδονται απ'ευθείας από τους παραγωγούς στους καταναλωτές-ότι η προσέγγιση αυτή πρέπει να αποβλέπει ιδιαίτερα να καταστούν ομοιόμορφοι οι όροι υγιεινής των κρεάτων πουλερικών στα σφαγεία, καθώς και εκείνοι της εναποθηκεύσεως και μεταφοράς τους-ότι πρέπει να ανατίθεται στις αρμόδιες αρχές των Κρατών μελών η μέριμνα για την έγκριση των σφαγείων που πληρούν τους υγειονομικούς όρους που καθορίζονται στην παρούσα οδηγία και για την εξασφάλιση της τηρήσεως των όρων που προβλέπονται για την έγκριση αυτή-ότι πρέπει, επίσης, να προβλέπεται έγκριση των ψυκτικών εγκαταστάσεων από τα Κράτη μέλη-
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
eli sotsiaalkindlustussätetega ei soovita siseriiklikke sotsiaalkindlustussüsteeme ühtlustada, vaid pigem kooskõlastada.
Αντί για την εναρόνιση των εθνικών συστηάτων κοινωνική ασφάλιση, οι διατά-ξει τη ΕΕ piροβλέpiουν τον συντονισό του.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
5) toiduainete vaba liikumise saavutamiseks tuleb kõnealused õigusaktid ühtlustada;
(5) ότι η προσέγγιση των νομοθεσιών είναι αναγκαία για να επιτευχθεί η ελεύθερη κυκλοφορία των τροφίμων 7
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
2) ühtlustada praegust kaksiksüsteemi, mis sisaldab tavalist ja piiratud tunnustamist,
Νομικα στοιχεια της προτασησ -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
sellest lähtuvalt võimaldab ühine seisukoht ühtlustada erinevates jõusolevates õigusaktides kasutatud määratlusi.
-επί των απαιτήσεων διαχείρισης της ασφάλειας
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
(iii) koostada ühtne finantskokkuleppe vorm, et ühtlustada asjaajamiskorda partnerriikide vahel,
Κοινή δράση για την ενίσχυση του συντονισμού, της εναρμόνισης και της ευθυγράμμισης
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
artikkel 19lepinguosalised püüavad ühtlustada õigus-ja haldusnorme, eelkõige järgmistes valdkondades:
-όσον αφορά τη δήλωση των στοιχείων ταυτότητας των ταξιδιωτών στα ξενοδοχεία.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
-aidata läbi rääkida kõikide vajalike finantsaspektide osas-aidata ühtlustada praegusi siseriiklike protseduure
-Ενθάρρυνση της διατήρησης της απαραίτητης πολιτικής βούλησης.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: