You searched for: väärtpaberikomiteed (Estniska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Italian

Info

Estonian

väärtpaberikomiteed

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Italienska

Info

Estniska

eelkõige teavitab komisjon euroopa väärtpaberikomiteed ja euroopa parlamenti viivitamata, kui protsess ei kulge rahuldavalt.

Italienska

in particolare la commissione informa immediatamente il comitato europeo dei valori mobiliari e il parlamento europeo se il processo non sta procedendo in modo soddisfacente.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

pädevad asutused peaksid kõnealusest korrast aru andma komisjonile, kes omakorda teavitab sellest euroopa väärtpaberikomiteed.

Italienska

le autorità competenti dovrebbero presentare una relazione alla commissione, la quale dovrebbe provvedere a comunicare tali procedure al comitato europeo dei valori mobiliari.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

alati, kui on tehtud ettepanek kõnealuse korra oluliseks muutmiseks, esitavad pädevad asutused samuti aruande komisjonile, kes teavitab euroopa väärtpaberikomiteed.

Italienska

le autorità competenti presentano inoltre una relazione alla commissione, la quale informa il comitato europeo dei valori mobiliari, su qualsiasi proposta di modifiche significative di tali procedure.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

enne 1. veebruari 2007 esitavad pädevad asutused komisjonile aruande lõike 1 kohaselt kehtestatava korra väljatöötamise kohta; komisjon omakorda teavitab sellest euroopa väärtpaberikomiteed.

Italienska

entro il 1o febbraio 2007, le autorità competenti presentano una relazione alla commissione, la quale informa il comitato europeo dei valori mobiliari, sull’elaborazione delle procedure da istituire ai sensi del paragrafo 1.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

(11) komisjon peaks euroopa väärtpaberikomiteed ja euroopa parlamenti regulaarselt teavitama edusammudest, mis on tehtud ühtlustamise kohustuse kaotamisel ja lähendamisprotsessi käigus.

Italienska

(11) la commissione deve informare regolarmente il comitato europeo dei valori mobiliari e il parlamento europeo in merito ai progressi realizzati verso l’eliminazione degli obblighi di riconciliazione e nel processo di convergenza.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

seda silmas pidades teavitab komisjon euroopa väärtpaberikomiteed ja euroopa parlamenti enne 1. aprilli 2007 ajakavast, mille kanada, jaapani ja ameerika Ühendriikide raamatupidamise eest vastutavad ametiasutused on lähendamiseks kavandanud.

Italienska

di conseguenza la commissione, prima del 1o aprile 2007, deve presentare al comitato europeo dei valori mobiliari e al parlamento europeo una relazione sul calendario di convergenza previsto dalle autorità contabili nazionali del canada, del giappone e degli stati uniti.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

komisjon teavitab euroopa väärtpaberikomiteed ja euroopa parlamenti regulaarselt ka õigusaktide väljatöötamisel peetavate diskussioonide arengust ja sellest, mil määral on artikli 1 lõikes c nimetatud kolmandates riikides tehtud edusamme üldtunnustatud raamatupidamispõhimõtete rahvusvahelistele finantsaruandlusstandarditele lähendamisel ning kuidas edeneb võimalike raamatupidamisaruandluse vastavusseviimise nõuete kaotamine.

Italienska

la commissione informa altresì regolarmente il comitato europeo dei valori mobiliari e il parlamento europeo in merito allo sviluppo delle discussioni in materia di regolamentazione e all’entità dei progressi compiuti nella convergenza tra gli international financial reporting standards e i generally accepted accounting principles di paesi terzi di cui all’articolo 1, lettera c), e nell'eliminazione di qualsiasi obbligo di riconciliazione.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

(11) komisjon peaks euroopa väärtpaberikomiteed ja euroopa parlamenti regulaarselt teavitama edusammudest, mis on tehtud ühtlustamise kohustuse kaotamisel ja lähendamisprotsessi käigus. seda silmas pidades teavitab komisjon euroopa väärtpaberikomiteed ja euroopa parlamenti enne 1. aprilli 2007 ajakavast, mille kanada, jaapani ja ameerika Ühendriikide raamatupidamise eest vastutavad ametiasutused on lähendamiseks kavandanud. peale selle peaks komisjon enne 1. aprilli 2008 ja pärast euroopa väärtpaberituru reguleerijate komiteega konsulteerimist esitama euroopa väärtpaberikomiteele ja euroopa parlamendile aruande, milles ta annab hinnangu kolmandate riikide üldtunnustatud raamatupidamispõhimõtetele, mida kasutavad kolmandate riikide emitendid, kellelt ei nõuta oma majandusaasta aruannete ja poolaasta vahearuannete koostamist kooskõlas ifrsiga enne majandusaastaid, mis algavad 1. jaanuaril 2009 või hiljem. ka peaks komisjon enne 1. jaanuari 2008 ja pärast euroopa väärtpaberituru reguleerijate komiteega konsulteerimist tagama, et on olemas samaväärsuse määratlus, mida kasutatakse selle kindlaks määramisel, kas kolmanda riigi üldtunnustatud raamatupidamispõhimõtted on samaväärsed, võttes aluseks selleks otstarbeks ette nähtud samaväärsuse hindamise süsteemi.

Italienska

(11) la commissione deve informare regolarmente il comitato europeo dei valori mobiliari e il parlamento europeo in merito ai progressi realizzati verso l’eliminazione degli obblighi di riconciliazione e nel processo di convergenza. di conseguenza la commissione, prima del 1o aprile 2007, deve presentare al comitato europeo dei valori mobiliari e al parlamento europeo una relazione sul calendario di convergenza previsto dalle autorità contabili nazionali del canada, del giappone e degli stati uniti. oltre a ciò, prima del 1o aprile 2008 e dopo la consultazione del caervm, la commissione deve presentare al comitato europeo dei valori mobiliari e al parlamento europeo una relazione in merito alla valutazione dei gaap di paesi terzi utilizzati dagli emittenti che non sono tenuti a preparare i loro bilanci annuali e semestrali conformemente agli ifrs prima degli esercizi finanziari aventi inizio il 1o gennaio 2009 o in data successiva. infine, prima del 1o gennaio 2008 e dopo un’adeguata consultazione del caervm, la commissione deve garantire che vi sia una definizione di equivalenza utilizzata per determinare l’equivalenza dei gaap di paesi terzi, sulla base di un meccanismo di equivalenza stabilito a tal fine.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,704,048 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK