Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aga ilma tähendamissõnata ei rääkinud ta neile midagi; ja isepäinis ta seletas jüngritele k
비 유 가 아 니 면 말 씀 하 지 아 니 하 시 고 다 만 혼 자 계 실 때 에 그 제 자 들 에 게 모 든 것 을 해 석 하 시 더
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja tahtes minna üles jeruusalemma, võttis jeesus need kaksteistkümmend isepäinis ja ütles teel olles neile:
예 수 께 서 예 루 살 렘 으 로 올 라 가 려 하 실 때 에 열 두 제 자 를 따 로 데 리 시 고 길 에 서 이 르 시
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja higirätiku, mis oli tema pea peal olnud et see ei ole surnulinadega maas, vaid on isepäinis kokkumähitud teises kohas.
또 머 리 를 쌌 던 수 건 은 세 마 포 와 함 께 놓 이 지 않 고 딴 곳 에 개 켜 있 더
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siis tulid jüngrid jeesuse juure isepäinis ja küsisid: „miks meie ei võinud teda välja ajada?”
이 때 에 제 자 들 이 종 용 히 예 수 께 나 아 와 가 로 되 ` 우 리 는 어 찌 하 여 쫓 아 내 지 못 하 였 나 이 까 ?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja kuue päeva pärast jeesus võttis enesega peetruse, jakoobuse ja johannese, tema venna, ja viis nad üles kõrgele mäele isepäinis.
엿 새 후 에 예 수 께 서 베 드 로 와 야 고 보 와 그 형 제 요 한 을 데 리 시 고 따 로 높 은 산 에 올 라 가 셨 더
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siis peetrus võttis tema isepäinis, hakkas teda noomima ja ütles: „jumal hoidku, issand! Ärgu seda sulle sündigu!”
베 드 로 가 예 수 를 붙 들 고 간 하 여 가 로 되 ` 주 여 그 리 마 옵 소 서 이 일 이 결 코 주 에 게 미 치 지 아 니 하 리 이 다
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja kui ta Õlimäel istus, astusid jüngrid tema juure isepäinis ja ütlesid: „Ūtle meile, millal see kõik sünnib ja mis on su tulemise ja maailma-ajastu lõpetuse tunnus?”
예 수 께 서 감 람 산 위 에 앉 으 셨 을 때 에 제 자 들 이 종 용 히 와 서 가 로 되 우 리 에 게 이 르 소 서 어 느 때 에 이 런 일 이 있 겠 사 오 며 또 주 의 임 하 심 과 세 상 끝 에 는 무 슨 징 조 가 있 사 오 리 이 까
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: