Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ma kirjutasin oma kirjas, et teil ärgu olgu tegemist hoorajatega,
scripsi vobis in epistula ne commisceamini fornicarii
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sest ilmutuse kaudu on mulle antud teada saladus, nagu ma lühidalt enne kirjutasin,
quoniam secundum revelationem notum mihi factum est sacramentum sicut supra scripsi in brev
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esimese raamatu, teofilos, ma kirjutasin kõigest sellest, mida jeesus algusest peale tegi ja õpetas
primum quidem sermonem feci de omnibus o theophile quae coepit iesus facere et docer
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aga praegu ma kirjutasin teile, et teil ärgu olgu midagi tegemist niisugusega, keda nimetatakse vennaks ja kes on kas hooraja v
nunc autem scripsi vobis non commisceri si is qui frater nominatur est fornicator aut avarus aut idolis serviens aut maledicus aut ebriosus aut rapax cum eiusmodi nec cibum sumer
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sest ma kirjutasin teile suures viletsuses ja südame ahastuses paljude silmapisaratega, ei mitte selleks, et te kurvastuksite, vaid et te tunneksite selle armastuse, mida mul on rohkesti teie vastu.
nam ex multa tribulatione et angustia cordis scripsi vobis per multas lacrimas non ut contristemini sed ut sciatis quam caritatem habeo abundantius in vobi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: