Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
juhtumisi tuli keegi preester sedasama teed mööda alla ja nägi teda ning läks mööda.
accidit autem ut sacerdos quidam descenderet eadem via et viso illo praeterivi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nii me oleme siis läkitanud juuda ja siilase, et nad teile suusõnal teataksid sedasama.
misimus ergo iudam et silam qui et ipsi vobis verbis referent eade
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja kui te teete head oma heategijaile, mis tänu on teil sellest? sest patusedki teevad sedasama.
et si benefeceritis his qui vobis benefaciunt quae vobis est gratia siquidem et peccatores hoc faciun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vastutasuks tehke sedasama — ma ütlen teile kui lastele — avardage ka teie oma süda!
eandem autem habentes remunerationem tamquam filiis dico dilatamini et vo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sest kui te armastate neid, kes teid armastavad, mis palka te saate? eks tölneridki tee sedasama?
si enim diligatis eos qui vos diligunt quam mercedem habebitis nonne et publicani hoc faciun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja kui te lahkesti tervitate ainult oma vendi, mida iseäralikku te siis teete? eks paganadki tee sedasama?
et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
demeetriosel on kõigilt ja tõelt eneselt hea tunnistus, ja meiegi tunnistame sedasama, ja sina tead, et meie tunnistus on tõsi.
demetrio testimonium redditur ab omnibus et ab ipsa veritate et nos autem testimonium perhibemus et nosti quoniam testimonium nostrum verum es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja joosep ütles vaaraole: „vaarao unenäod tähendavad mõlemad üht ja sedasama. jumal on vaaraole teada andnud, mida ta kavatseb teha.
respondit ioseph somnium regis unum est quae facturus est deus ostendit pharaon
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sest teie, vennad, olete saanud nende kristuses jeesuses olevate jumala koguduste järgijaiks, mis on judeas, sest ka teie olete saanud sedasama kannatada oma suguvendade poolt, nõnda nagu nemadki juutide poolt,
vos enim imitatores facti estis fratres ecclesiarum dei quae sunt in iudaea in christo iesu quia eadem passi estis et vos a contribulibus vestris sicut et ipsi a iudaei
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja ta käskis ka teist ja kolmandat ja kõiki muid, kes karjade järel käisid, öeldes: „te peate eesavile ütlema sedasama, kui te teda kohtate!
et addetis ipse quoque servus tuus iacob iter nostrum insequitur dixit enim placabo illum muneribus quae praecedunt et postea videbo forsitan propitiabitur mih
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kes, ehk nad küll tunnevad jumala õiguse määrust ja teavad, et need, kes teevad niisuguseid asju, on surma väärt, ei tee mitte ainult sedasama, vaid tunnevad head meelt neist, kes nõnda teevad.
qui cum iustitiam dei cognovissent non intellexerunt quoniam qui talia agunt digni sunt morte non solum ea faciunt sed et consentiunt facientibu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: