Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
1. vahistamismäärust menetletakse ja see täidetakse viivitamatult.
1. apcietināšanas orderi izskata un izpilda steidzamības kārtā.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
euroopa vahistamismäärust takse ja see täidetakse viivitamatult.
eiropas apcietināšanas orderi izskata un izpilda steidzamības kārtā.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vahistamismäärust täitvas liikmesriigis vahi all peetud aja mahaarvestamine
laikposma, kas pavadīts apcietinājumā izpildes dalībvalstī, ieskaitīšana
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
1. euroopa vahistamismäärust menetletakse ja see täidetakse viivitamatult.
1. eiropas apcietināšanas orderi izskata un izpilda steidzamības kārtā.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
raamotsuse artikli 4 punktis 6 on vahistamismäärust täitva liikmesriigi kodaniku
tā 4. panta 6. punktā izpildes dalībvalsts pilsoņa statuss ir norādīts kā apstāklis,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vahistamismäärust täitev õigusasutus võib keelduda euroopa vahistamismääruse täitmisest, kui:
izpildes tiesu iestāde var atteikt eiropas apcietināšanas ordera izpildīšanu:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
vahistamismääruse täitmisel vahistamismäärust täitva õigusasutuse poolt võib kohaldada järgmisi tingimusi:
izpildes tiesu iestāde var izpildīt apcietināšanas orderi saskaņā ar šādiem nosacījumiem:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
1. kui vahistamismäärus on tehtud süüdistuse esitamiseks, peab vahistamismäärust täitev õigusasutus:
1. ja apcietināšanas orderis ir izsniegts kriminālvajāšanas nolūkā, izpildes tiesu iestādei ir:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
riigid kehtestavad vahistamismäärust täitvale õigusasutusele kohustuse keelduda vahistamismääruse täitmisest järgmistel juhtudel:
valstis ievieš saistību izpildes tiesu iestādei atteikt apcietināšanas ordera izpildi šādos gadījumos:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
3. vahistamismäärust täitev õigusasutus nõustub üleandmisega teisele liikmesriigile järgmiste eeskirjade kohaselt:
3. izpildes tiesu iestāde piekrīt nodošanai citai dalībvalstij saskaņā ar šādiem noteikumiem:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
vahistamismäärust täitev õigusasutus teatab vahistamismääruse teinud õigusasutusele viivitamata euroopa vahistamismääruse kohta tehtud otsusest.
izpildes tiesu iestāde nekavējoties paziņo izsniegšanas tiesu iestādei lēmumu par rīcību eiropas apcietināšanas ordera sakarā.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
1. kui euroopa vahistamismäärus on tehtud kriminaalkorras kohtu alla andmiseks, peab vahistamismäärust täitev õigusasutus:
1. ja eiropas apcietināšanas orderis ir izsniegts kriminālvajāšanas nolūkos, izpildes tiesu iestādei ir:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
1. kui tagaotsitava asukoht on teada, võib vahistamismääruse teinud õigusasutus edastada vahistamismääruse otse vahistamismäärust täitvale õigusasutusele.
1. ja ir zināma pieprasītās personas atrašanās vieta, izsniegšanas tiesu iestāde var pārsūtīt apcietināšanas orderi tieši izpildes tiesu iestādei.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
2. lõikes 1 osutatud valiku tegemisel võib vahistamismäärust täitev õigusasutus küsida nõu eurojustilt. [9]
2. izpildes tiesu iestāde var lūgt eurojust [9] padomu, kad tā izdara izvēli, kas paredzēta 1. punktā.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
vahistamismääruse teinud õigusasutus on vahistamismääruse teinud liikmesriigi õigusasutus, mis on pädev tegema euroopa vahistamismäärust selle riigi õiguse alusel.
izsniegšanas tiesu iestāde ir izsniegšanas dalībvalsts tiesu iestāde, kas ir kompetenta izsniegt eiropas apcietināšanas orderi, pamatojoties uz šīs valsts tiesību aktiem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
272: sisestatakse euroopa vahistamismääruse järjekorranumber, mille abil eristatakse üksteisest mitut sama isiku kohta väljaantud euroopa vahistamismäärust;
272: ievada eao kārtas numuru, lai atšķirtu vairākus eao par vienu un to pašu personu,
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
(1) komisjon rõhutas, et alates ülevõtmismeetmete vastuvõtmisest itaalias 2005. aastal kohaldatakse euroopa vahistamismäärust kõikides liikmesriikides.
komisija 24. janvārī iesniedza ziņojumu par eiropas apcietināšanas orderi un par nodošanas procedūrām starp dalībvalstīm (1).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vahistamismäärust täitva liikmesriigi õigusasutus (edaspidi "vahistamismäärust täitev õigusasutus") kohustub keelduma euroopa vahistamismääruse täitmisest järgmistel juhtudel:
izpildes dalībvalsts tiesas iestāde (šeit turpmāk – "izpildes tiesas iestāde") atsaka eiropas apcietināšanas ordera izpildīšanu šādos gadījumos:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering