Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vaid see on, mis on öeldud prohvet joeli kaudu:
engari ko te mea tenei i korerotia e hoera poropiti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siis läks täide, mis on üteldud prohvet jeremija kaudu:
katahi ka rite ta heremaia poropiti i korero ai, i mea ai
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et läheks täide, mis on üteldud prohvet jesaja kaudu:
na ka rite ta ihaia poropiti i korero ai, i mea ai
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kuid kõigekõrgem ei ela kätega tehtud kodades, nõnda nagu ütleb prohvet:
he ahakoa ra, e kore te runga rawa e noho ki nga whare i hanga e te ringa; ko ta te poropiti hoki tena i mea ai
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aga rahvas ütles: „tema on see prohvet jeesus galilea naatsaretist!”
ka mea te mano, ko ihu tenei, ko te poropiti o nahareta o kariri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aga kui me mõned päevad seal viibisime, tuli sinna prohvet judeast, aagabus nimi.
a ka maha o matou ra i noho ai, ka haere mai tetahi poropiti i huria, ko akapu te ingoa
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja ütlesid: „Ūtle, kristus, meile kui prohvet, kes see on, kes sind l
i mea, poropiti ki a matou, e te karaiti, na wai koe i papaki
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ta nüüd oli prohvet ja teadis, et jumal temale oli vandega tõotanud seada tema ihusoost järglase tema aujärjele,
i te mea he poropiti ia, a i mohio kua oati te atua i te oati ki a ia, ka whakaputaina ake tetahi, he hua no tona hope, hei noho ki runga ki tona torona
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja tema kätte anti prohvet jesaja raamat. ja kui ta raamatu avas, leidis ta koha, kuhu oli kirjutatud:
a ka hoatu ki a ia te pukapuka a ihaia poropiti. a, no ka wherahia te pukapuka, ka kitea e ia te wahi i tenei tuhituhinga
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aga jeesus ütles neile: „prohvet ei ole mujal autu kui oma kodukohas ja oma sugulaste seas ning omas majas!”
otira ka mea a ihu ki a ratou, kei tona kainga anake, kei ona whanaunga, kei tona whare, te poropiti hapa ai i te honore
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
see kuri ja abielurikkuja tõug otsib tunnustähte, ja temale ei anta muud tähte kui prohvet joona täht!” ja ta jättis nad maha ning läks ära.
e rapu tohu ana te whakatupuranga kino, puremu; a heoi ano tohu e hoatu ki a ratou ko te tohu o hona poropiti. na whakarerea ana ratou e ia, a haere ana
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aga teised ütlesid: „tema on eelija!” teised aga: „tema on prohvet nagu üks prohveteid!”
ko etahi i mea, ko iraia tenei. ko etahi, he poropiti ia, he pera ranei me tetahi o nga poropiti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aga tema kostis ja ütles neile: „see kuri ja abielurikkuja tõug otsib tunnustähte, aga talle ei anta muud tunnustähte kui prohvet joona tunnustäht.
na ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, e rapu ana te whakatupuranga kino, puremu, i tetahi tohu; a e kore tetahi tohu e hoatu, ko te tohu anake o hona poropiti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aga kui nad isekeskis ei olnud üksmeelsed, läksid nad ära, kui paulus oli öelnud selle sõna: „püha vaim on hästi rääkinud prohvet jesaja kaudu teie esiisadele
a, te rite a ratou korero, ka puta atu ratou, i muri i te korerotanga a paora i tetahi kupu, tika tonu te korero a te wairua tapu i a ihaia poropiti ki o koutou matua
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aga kojaülem hakkas rääkima filippusega ning ütles: „ma palun sind, kellest räägib prohvet seda? kas enesest või kellestki teisest?”
na ka whakahoki te unaka ki a piripi, ka mea, tena koa, mo wai tenei korero a te poropiti? mona ake ano, mo tetahi atu ranei
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sest neid laites ütleb prohvet neile: „vaata, päevad tulevad, ütleb issand, mil ma teen iisraeli sooga ja juuda sooga uue lepingu:
i a ia hoki e whakahe ana, i mea ia ki a ratou, nana, tenei ake ko nga ra, e ai ta te ariki, e whakaritea ai e ahau he kawenata hou ki te whare o iharaira, ki te whare ano hoki o hura
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tema on nimelt see, kellest prohvet jesaja on rääkinud, üteldes: „hüüdja hääl on kõrves: valmistage issanda teed, õgvendage tema teerajad!”
ko ta ihaia poropiti hoki tenei i korero ai, i mea ai, he reo no tetahi i te koraha e karanga ana, whakapaia te huarahi o te ariki, whakatikaia ona ara
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja nad küsisid temale: „kes siis? oled sa eelija?” tema ütles: „ei ole!” - „oled sina see prohvet?” tema vastas: „ei!”
a ka ui ratou ki a ia, tena, pehea? ko iraia koe? ka mea ia, kahore. ko te poropiti oti koe? ka whakahokia e ia, kahore
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: