Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sellest me tunneme, et oleme tõe seest ja võime vaigistada tema ees oma südant,
ma konei hoki tatou ka matau ai no te pono tatou, ka whakau ai hoki i o tatou ngakau i tona aroaro
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja sellest me tunneme, et me oleme tema ära tundnud, et me peame tema käske.
ma konei hoki tatou ka matau ai kua matau tatou ki a ia, ki te puritia e tatou ana ture
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sellest me tunneme, et me armastame jumala lapsi, kui armastame jumalat ja täidame tema käske.
ma konei tatou ka matau ai e aroha ana tatou ki nga tamariki a te atua, ma te mea ka aroha tatou ki te atua, ka pupuri ano i ana ture
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sellest, et ta meile on andnud osa oma vaimust, me tunneme, et me jääme temasse ja tema meisse.
na konei tatou i matau ai e noho ana tatou i roto i a ia, me ia i roto i a tatou, na te mea kua homai e ia ta tona wairua ki a tatou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aga kes peab tema sõna, selles on tõesti jumala armastus saanud täiuslikuks. sellest me tunneme, et me oleme tema sees.
ko te tangata e pupuri ana i tana kupu, kua tino rite pu i a ia te aroha o te atua: ma konei tatou ka matau ai kei roto tatou i a ia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
usu kaudu me tunneme, et maailmad on valmistatud jumala sõna läbi, nii et mitte sellest, mida võib näha, ei ole tekkinud see, mida nähakse.
na te whakapono i matau ai tatou he mea hanga nga ao e te kupu a te atua, a, ko nga mea e tirohia atu nei kihai i puta ake i roto i nga mea e kitea ana
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja kes peab tema käske, see jääb temasse ja tema sellesse. ja sellest me tunneme, et tema jääb meisse, sellest vaimust, kelle ta meile on andnud.
na, ko te tangata e pupuri ana i ana ture, e mau ana i roto i a ia me ia ano i roto i a ia. na konei ano tatou i matau ai e mau ana ia i roto i a tatou, na te wairua kua homai nei e ia ki a tatou
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
meie oleme jumalast; kes tunneb jumalat, võtab meid kuulda; kes ei ole jumalast, ei võta meid kuulda. sellest me tunneme tõe vaimu ja eksituse vaimu.
no te atua tatou: ko te tangata e matau ana ki te atua, e whakarongo ana ia ki a tatou; ko te tangata ehara nei i ta te atua, e kore ia e whakarongo ki a tatou. ma konei tatou ka matau ai ki te wairua o te pono, ki te wairua o te he
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lapsukesed, nüüd on viimne aeg! ja nagu te olete kuulnud, et kristusevastane tuleb, nõnda ongi nüüd ilmunud palju kristusevastaseid; siit me tunneme, et käes on viimne aeg.
e nga tamariki nonohi, ko te haora whakamutunga tenei: ka rite hoki ki ta koutou i rongo ai, e haere mai ana te anatikaraiti; na, kua tokomaha nei nga anatikaraiti; ma konei tatou ka matau ai ko te haora whakamutunga tenei
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja nad ütlesid: „eks see ole jeesus, joosepi poeg, kelle isa ja ema me tunneme? kuidas ta siis ütleb: ma olen tulnud taevast?”
ka mea ratou, ehara oti tenei i a ihu, tama a hohepa, e mohio nei tatou ki tona papa raua ko tona whaea? ha! he pehea tana e ki nei, i heke iho ahau i te rangi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: