Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
haldusnõukogu võtab kõik asjakohased meetmed, et vastata kinnitavates otsustes esinevatele tähelepanekutele.
zarząd podejmuje wszelkie odpowiednie kroki w celu podjęcia działań związanych z uwagami zawartymi w decyzjach o udzieleniu absolutorium.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
veokaugus: veokaugused tuleb dokumenteerida vastavalt vaadeldavas kontekstis esinevatele keskmistele veokaugustele.
przebyta odległość: przebyta odległość musi być udokumentowana za pomocą średnich odległości transportu charakterystycznych w badanym kontekście;
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.4 kõnealuses kontekstis viitab komitee erinevates liikmesriikides esinevatele natsionalismi ja protektsionismi tendentsidele.
1.4 w związku z tym komitet zwraca uwagę na tendencje nacjonalistyczne i protekcjonistyczne, które pojawiają się w różnych państwach członkowskich.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komitee avaldab kahetsust selle üle, et tegevuskavas ei tehta ettepanekut turulepääsu tingimuste muutmiseks vastusena maailmakaubanduses esinevatele probleemidele.
komitet żałuje, że w planie działań nie zaproponowano wystarczająco dostosowanych warunków dostępu do rynku, by uwzględnić problemy w zakresie handlu międzynarodowego.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
praktilistel põhjustel ei ole seda keeldu praegu võimalik laiendada looduslikult esinevatele materjalidele nagu näiteks asbestkiude loodusliku lisandina sisaldavad maagid ja liiv;
ze względów praktycznych, zakaz ten nie może w chwili obecnej objąć materiałów występujących w naturze, takich jak: minerały i piasek, które zawierają naturalne nieczystości w postaci włókien azbestowych;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
globaalne analüüs liitumise mõju kohta euroopa liidu struktuurile ja toimimisele oli euroopa konvendi üheks põhiteemaks ning aluseks tervele seeriale põhiseaduse lepingu eelnõus esinevatele algatustele.
globalna analiza wpływu rozszerzenia na strukturę unii europejskiej oraz na sposób jej działania była jednym z głównych punktów wyjścia konwentu europejskiego; wynika z niej szereg inicjatyw zawartych w projekcie konstytucji.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
(20) Äriplaan, mida prantsusmaa nimetab ümberkorralduskavaks, näeb ette rida meetmeid vastuseks cmr’il esinevatele probleemidele.
(20) plan operacyjny, nazwany przez francję planem restrukturyzacji, przewiduje rozwiązywanie problemów napotkanych przez cmr poprzez wprowadzenie szeregu środków.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
klaas peab olema piisavalt vastupidav normaalses liikluses tõenäoliselt esinevatele juhtumitele ning ilmastiku- ja temperatuuritingimustele, keemilisele mõjule, põlemisele ja kriimustustele.
szyba ma odpowiednią odporność wobec zdarzeń, jakie mogą wystąpić w normalnym ruchu, a także wobec warunków atmosferycznych i termicznych, działań czynników chemicznych, spalania i otarć.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
f. arvestades, et rakendatava poliitika ja saavutatud tulemuste süstemaatiline hindamine võimaldaks heita valgust praktikas esinevatele puudujääkidele ja häiretele ning samuti selgitada välja tõhusaks osutunud meetmed;
f. mając na uwadze, że systematyczna ocena prowadzonych polityk i osiągniętych wyników pozwoli uwidocznić braki i niewłaściwie funkcjonowanie napotkane w praktyce, a także wyodrębnić te środki, które okazały się skuteczne,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
liikmesriikide kontrollivõimaluste ja organiseeritud riskipõhiste kontrollide paremaks ärakasutamiseks keskendutakse kõige probleemsemates toitudes esinevatele lõhna-ja maitseainetele ning -ühenditele. -
aby lepiej wykorzystać możliwości państw członkowskich do przeprowadzania kontroli i zorganizowanych kontroli opartych na analizie ryzyka, działania zostaną ukierunkowane na środki aromatyzujące i substancje aromatyczne występujące w środkach spożywczych o najwyższym stopniu zagrożenia. -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eli raamistiku täiustamine, et ühendada piirkondlikud ja ühtekuuluvusmeetmed, raamistiku kohandamine infrastruktuuri kasutamise paremaks ja targemaks maksustamiseks ning teatud linnades, piirkondades või koridorides esinevatele probleemidele vastavate diferentseeritud lahenduste väljatöötamine tähendaks olulist edasiminekut.
rozwiązaniem tych problemów będą poprawione unijne ramy prawne łączące politykę regionalną i politykę spójności, lepsze i bardziej inteligentne systemy pobierania opłat za korzystanie z infrastruktury oraz zróżnicowane rozwiązania mające na celu uporanie się ze specyficznymi problemami w określonych miastach, regionach lub wzdłuż niektórych korytarzy.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kontrollikoda juhtis oma eriettekandes põllumajanduslike eksporditoetuste süsteemi kohta5 ja aastaettekandes 1987. aasta finantsaasta kohta6 tähelepanu teatavates liikmesriikides esinevatele paljudele puudustele seoses järelevalvega põllumajandustoodete eksportimisel, mille eest saadakse toetusi ja muid ekspordil ettenähtud summasid;
w specjalnym sprawozdaniu w sprawie systemu refundacji wywozowych produktów rolnych5 oraz w sprawozdaniu rocznym dotyczącym roku budżetowego 19876 trybunał obrachunkowy zwrócił uwagę na istnienie w niektórych państwach członkowskich szeregu niedociągnięć w zakresie monitorowania produktów rolnych, dla których przyznaje się refundacje lub inne kwoty w związku z wywozem;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(7) põhjavee keemilist seisundit käsitlevaid sätteid ei kohaldata kõrgetele looduslikult esinevatele ainete või ioonide või nende näitajate kontsentratsioonidele põhjaveekogus või sellega seotud pinnaveekogudes hüdrogeoloogiliste eritingimuste tõttu, mida reostuse määratlus ei hõlma.
(7) przepisy dotyczące stanu chemicznego wód podziemnych nie mają zastosowania do naturalnie występujących wysokich stężeń substancji, jonów lub ich wskaźników zawartych w danej jednolitej części wód podziemnych albo w wodach powierzchniowych będących z nią w związku hydraulicznym, związanych ze szczególnymi warunkami hydrogeologicznymi, których nie obejmuje definicja zanieczyszczenia.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
võttes arvesse nõukogu 23. novembri 1976. aasta direktiivi 76/895/emÜ puu- ja köögiviljades ja nende pinnal esinevatele pestitsiidide jääkidele piirnormide kehtestamise kohta,1 eriti selle artiklit 4,
uwzględniając dyrektywę rady 76/895/ewg z dnia 23 listopada 1976 r. odnoszącą się do ustalania najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości pestycydów w owocach i warzywach oraz na ich powierzchni [1], w szczególności jej art. 4,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: