You searched for: kasutusjuhendi (Estniska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Polish

Info

Estonian

kasutusjuhendi

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Polska

Info

Estniska

kasutusjuhendi esialgne versioon.

Polska

schemat ulotki z instrukcją.

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

kasutusjuhendi vormi ja sisu;

Polska

formatu i treści instrukcji obsługi;

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kasutusjuhendi rakendamine täies ulatuses

Polska

pełne wprowadzenie w życie podręcznika użytkownika

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Estniska

kasutusjuhendi saamiseks teie valitud keeles võtke ühendust tarnijaga.

Polska

o możliwości uzyskania instrukcji obsługi w wybranym języku informuje dostawca.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

c) esitama eelkõige vajaliku teabe, näiteks kasutusjuhendi;

Polska

c) dostarcza, w szczególności, niezbędnych informacji, takich jak instrukcje;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

kõik märkused esialgse vkede kasutusjuhendi kohta tuleks samuti esitada vke kontorile.

Polska

mŚp.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Estniska

see tähendab, et direktiivile vastavate seadmete ohutu toimimise eeltingimus on kasutusjuhendi järgimine.

Polska

oznacza to, że warunkiem wstępnym bezpiecznego działania urządzeń zgodnych z dyrektywą jest stosowanie się użytkowników do tej instrukcji.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

soovitus eeldab, et tööandja kindlustab kasutusjuhendi kättesaadavuse ja varustab juhisega kõik töötajate sõidukid.

Polska

zalecenie wymaga, aby pracodawca zapewnił, żeby w każdym pojeździe znajdował się egzemplarz instrukcji, z którego mogą korzystać pracownicy.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

soovitus eeldab, et rentimisega tegelev ettevõte kindlustab kasutusjuhendi kättesaadavuse ja varustab juhisega kõik renditavad sõidukid.

Polska

zalecenie wymaga, aby wypożyczalnia zapewniła, że w każdym pojeździe znajduje się egzemplarz instrukcji, z którego mogą korzystać jej klienci.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

nimetatud ülempiirid peavad tagama, et toote tavapärane kasutamine tootja antud kasutusjuhendi alusel on tarbijale ohutu.

Polska

poziomy te muszą zagwarantować, że normalne stosowanie tych produktów zgodnie ze wskazaniami producenta będzie bezpieczne dla konsumenta.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

sihtotstarve - kasutus, milleks toode sobib või milleks tootja on seadme kasutusjuhendi kohaselt ette näinud;

Polska

"przewidziane zastosowanie" oznacza sposób użycia wyrobu medycznego, dla którego jest on przewidziany i dla którego jest przeznaczony według danych dostarczanych przez wytwórcę w instrukcjach;

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

peatselt avaldatava kasutusjuhendi muudetud versioon sisaldab peatükke litsentsimistavade, eli aastaruandele teabe esitamise teatavate kriteeriumide ja nõuete tõlgendamise heade tavade kohta.

Polska

poprawiona wersja podręcznika zostanie wkrótce opublikowana i będzie zawierała rozdziały dotyczące praktyk związanych z wydawaniem zezwoleń, najlepszych praktyk dotyczących interpretacji wybranych kryteriów oraz wymogi związane z przekazywaniem informacji do rocznego sprawozdania ue.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

vkedele praktiliste juhiste andmiseks peaks amet avaldama kasutusjuhendi vkede jaoks erilist tähtust omavate tsentraliseeritud menetlusega seotud haldus- ja menetlusaspektide kohta.

Polska

w celu zapewnienia praktycznych wskazówek wnioskującemu mŚp agencja powinna opublikować poradnik użytkownika na temat administracyjnych i proceduralnych aspektów związanych z procedurą scentralizowaną, które są szczególnie ważne dla mŚp.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

b) tootja nime ja ärinime, aadressi või asukoha, kui ta ei vastuta etiketil olevate andmete eest, kasutusjuhendi ja vajaduse korral ohutusjuhised kasutamise jaoks.

Polska

b) nazwa firmy i adres zarejestrowanego miejsca działalności prowadzonej przez producenta, jeśli nie jest on odpowiedzialny za szczegółowe dane zamieszczane na etykiecie, informacje dotyczące sposobu użycia i, tam, gdzie to stosowne, rekomendacje dotyczące bezpieczeństwa związanego z użyciem dodatku.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

1. raamprogrammi jõustumise järel avaldab komisjon kergesti loetava ja kasutajasõbraliku kasutusjuhendi, luues abisaajate raamprogrammis osalemise põhialuste selge, lihtsa ja läbipaistva raamistiku. eelkõige hõlbustab kasutusjuhend vkede osalemist.

Polska

1. po wejściu w życie programu ramowego komisja opublikuje czytelny i przyjazny dla użytkownika podręcznik, w którym określone zostaną jasne, proste i przejrzyste ogólne zasady dotyczące udziału beneficjentów w programie ramowym. podręcznik ułatwia w szczególności udział mŚp.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

amet avaldab kokkuleppel komisjoniga üksikasjaliku kasutusjuhendi vkede jaoks erilist tähtust omavate määruse (eÜ) nr 726/2004 sätete haldus- ja menetlusaspektide kohta.

Polska

agencja, po uzyskaniu zgody komisji, publikuje szczegółowy poradnik użytkownika na temat aspektów administracyjnych i proceduralnych przepisów rozporządzenia (we) nr 726/2004, które w szczególności odnoszą się do mŚp.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kui blokeerumine võib toimuda rakendatud ettevaatusabinõudest hoolimata, peab tootja varustama masina eriliste kaitseseadiste või tööriistade, kasutusjuhendi ja vajadusel masina külge kinnitatud sildiga, et seadet oleks võimalik ohutult blokeeringust vabastada.";

Polska

w przypadkach, gdy mimo podjętych środków ostrożności, prawdopodobieństwo zablokowania nadal występuje, producent musi zapewnić specjalne elementy bezpieczeństwa lub narzędzia, instrukcje oraz ewentualnie oznakowanie maszyny, w celu przeprowadzenia bezpiecznego odblokowania części.";

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

peatükid, mis käsitlevad litsentsimiskorra kokkulepitud tavasid, kriteeriumide rakendamise juhiseid (st 8. kriteerium) ja eli aastaaruande jaoks teabe esitamise nõudeid, lisatakse peatselt avaldatavale kasutusjuhendi muudetud versioonile.

Polska

rozdziały opisujące uzgodnione praktyki dotyczące procedury udzielania licencji, wytyczne w sprawie kryteriów (tzn. kryterium 8) oraz wymogi dotyczące przekazywania informacji do rocznego sprawozdania ue zostaną włączone do poprawionej wersji podręcznika użytkownika, która zostanie wkrótce opublikowana.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,989,478 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK