Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
majanduse lähenemiskriteeriumide suhtes kohaldatakse jätkuvalt makromajandusliku tingimuslikkuse sätteid.
w odniesieniu do kryterium kryteriów konwergencji, przepisy dotyczące obecnych warunków makroekonomicznych będą miały nadal zastosowanie.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
igal juhul ei tohi migratsioonipoliitika muutuda uueks tingimuslikkuse allikaks arengupoliitika raames.
w żadnym razie polityki migracyjne nie mogą stać się nowymi uwarunkowaniami polityki rozwojowej.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisjon otsustab iga üksiku riigi puhul, kas riik on täitnud asjakohase tingimuslikkuse kriteeriumi ja teavitab sellest euroopa investeerimispanka.
komisja określa, kiedy każdy z krajów spełnia odpowiednie warunki i powiadamia o tym fakcie ebi.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iga euro kasutusele võtnud liikmesriigi puhul tuleb hinnata makromajandusliku tingimuslikkuse täitmist, lähtudes selle liikmesriigi vastutusest euro stabiilsuse tagamisel.
dla każdego biorącego udział państwa członkowskiego należy ocenić uwarunkowania makroekonomiczne z uwzględnieniem zakresu odpowiedzialności każdego państwa członkowskiego w zakresie stabilności euro[12].
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seoses asutamislepingu artiklis 104 sätestatud majandusliku lähenemise tingimuste täitmisega ning valitsemissektori eelarve puudujäägi usaldusväärseks juhtimiseks tuleks vastu võtta sätted finantsabi andmise tingimuslikkuse kohta.
należy wprowadzić formę uzależnienia przyznania pomocy finansowej w związku z wypełnieniem warunków konwergencji ekonomicznej, o których mowa w art. 104 traktatu oraz z potrzebą zdrowego zarządzania deficytem publicznym.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Üksikud riigid on ülemmäära alusel laenukõlblikud juhul, kui nad täidavad asjakohase tingimuslikkuse kriteeriumi, mis on kooskõlas euroopa liidu kõnealuse riigiga sõlmitud kõrgetasemeliste kokkulepetega poliitiliste ja makroökonoomiliste aspektide kohta.
poszczególne kraje kwalifikują się do otrzymania pożyczki w ramach ustalonego limitu, kiedy spełniają odpowiednie warunki zgodne z porozumieniami na wysokim szczeblu zawartymi przez unię europejską z odnośnymi państwami, dotyczącymi aspektów politycznych i makroekonomicznych.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ühenduse erakorralise finantsabi panus muudele kohandustele ja reformidele abisaavates riikides toimus peamiselt teatud struktuuripoliitikate toetamisega spetsiifilise tingimuslikkuse kontekstis (vrd samuti lisa i jao ja tabeliga 1).
udział wspólnotowego programu efa w innych częściach procesów dostosowań i reform w krajach beneficjentach miał głównie postać wsparcia dla konkretnych polityk strukturalnych, w kontekście spełniania przez nie zadanych warunków (por. także dział 2 i tabela 1 w załączniku).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tingimuslikkuse sätete kohaldamist jätkatakse pärast 2007. aastat: Ühtekuuluvusfondi kavandatavas uues määruses järgmise programmiperioodi jaoks[2] selgitatakse lähemalt tingimuslikkuse klausli kohaldamist.
przepisy dotyczące warunków będą stosowane nadal po 2007 r.: proponowane nowe rozporządzenie dotyczące funduszu spójności w odniesieniu do następnego okresu programowania[2] zawiera dalsze wyjaśnienia dotyczące stosowania klauzuli warunkowej.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
8. majanduse lähenemiskriteeriumide suhtes kohaldatakse jätkuvalt makromajandusliku tingimuslikkuse sätteid. sellest lähtuvalt ei rahasta fond liikmesriigi uusi projekte ega uut projekti etappi, kui nõukogu leiab kvalifitseeritud häälteenamusega komisjoni soovituse põhjal, et liikmesriik ei ole järginud stabiilsuse ja kasvu pakti.
8. w odniesieniu do kryterium kryteriów konwergencji, przepisy dotyczące obecnych warunków makroekonomicznych będą miały nadal zastosowanie. zgodnie z powyższym, żadne nowe projekty ani nowe etapy projektu nie są finansowane przez fundusz w państwie członkowskim w przypadku, gdy rada, działając większością kwalifikowaną na zlecenie komisji, uzna, że to państwo członkowskie nie przestrzega paktu na rzecz stabilności i wzrostu.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"majanduse lähenemiskriteeriumide suhtes kohaldatakse jätkuvalt makromajandusliku tingimuslikkuse sätteid; sellest lähtuvalt ei rahasta fond liikmesriigi uusi projekte ega uut projekti etappi, kui nõukogu leiab kvalifitseeritud häälteenamusega komisjoni soovituse põhjal, et liikmesriik ei ole järginud stabiilsuse ja kasvu pakti;"
"w odniesieniu do kryterium kryteriów konwergencji, przepisy dotyczące obecnych warunków makroekonomicznych będą miały nadal zastosowanie; w zgodnie z powyższym, żadne nowe projekty ani nowe etapy projektu nie są finansowane przez fundusz w państwie członkowskim w przypadku gdy rada, działając większością kwalifikowaną na zlecenie komisji, uzna, że to państwo członkowskie nie przestrzega paktu na rzecz stabilności i wzrostu.";
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering