Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
liikmesriigid võivad nõuda või lubada, et üksnes raamatupidamise konsolideeritud aruandes avaldatakse kõik investeerimistulud ja -kulud mittetehnilises aruandes, isegi kui sellised tulud ja kulud on seotud elukindlustustegevusega.
výlučne v konsolidovaných účtovných závierkach môžu členské štáty vyžadovať alebo umožniť, aby boli všetky výnosy a náklady spojené s finančným umiestnením uvedené na netechnickom účte, aj keď sú tieto výnosy a náklady spojené so životným poistením.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
kui kindlustusselts tegeleb nii kahju- kui ka elukindlustusega, avaldatakse investeerimistulud ja -kulud, kuivõrd need on otseselt seotud elukindlustustegevusega, elukindlustuse tehnilises aruandes.
ak ide o poisťovňu poskytujúcu zároveň životné i neživotné poistenie, uvádzajú sa výnosy a náklady na finančné umiestnenie na technickom účte k životnému poisteniu vtedy, keď sú priamo spojené s činnosťou v oblasti životného poistenia.
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
millega muudetakse nõukogu direktiivi 92/49/emÜ (otsekindlustustegevusega, välja arvatud elukindlustustegevusega seotud õigusnormide kooskõlastamise kohta) seoses komisjoni rakendusvolitustega
ktorou sa mení a dopĺňa smernica rady 92/49/ehs o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa priameho poistenia s výnimkou životného poistenia, pokiaľ ide o vykonávacie právomoci prenesené na komisiu
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
juuni 1988. aasta teine nõukogu direktiiv otsekindlustustegevusega, välja arvatud elukindlustustegevusega seotud õigusnormide kooskõlastamise kohta, millega nähakse ette sätted teenuste osutamise vabaduse tegeliku kasutamise hõlbustamiseks ja muudetakse direktiivi 73/239/emÜ (88/357/emÜ), [4] on juba andnud olulise panuse otsekindlustuse, välja arvatud elukindlustuse siseturu loomiseks, võimaldades kindlustusvõtjatele, kes oma seisundi, suuruse või kindlustatavate riskide laadi tõttu ei vaja erilist kaitset riski asukohaliikmesriigis, täieliku vabaduse kasutada võimalikult avarat kindlustusturgu;
keďže druhá smernica rady z 22. júna 1988 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa priameho poistenia s výnimkou životného poistenia na uľahčenie účinného vykonávania slobody poskytovať služby a o zmene a doplnení smernice 73/239/ehs (88/357/ehs) [4] už podstatne prispela k dosiahnutiu vnútorného trhu s priamym poistením s výnimkou životného poistenia prostredníctvom ochrany poistencov, ktorí na základe svojho postavenia, veľkosti alebo povahy rizík určených na poistenie nevyžadujú špeciálnu ochranu členských štátov, v ktorých je riziko umiestnené, sa úplne voľne presadili na čo najširšom poistnom trhu;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: