You searched for: eneseregulatsiooni (Estniska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Slovak

Info

Estonian

eneseregulatsiooni

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Slovakiska

Info

Estniska

-eneseregulatsiooni kaasatute esinduslikkus;

Slovakiska

-reprezentatívnosti tých, ktorí sú zapojení do samoregulácie,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

•suurendades eneseregulatsiooni avalikku nähtavust;

Slovakiska

•väčším zviditeľňovaním samoregulácie verejnosti;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

reklaami, eneseregulatsiooni ja seire parimate tavade arendamise toetamine.

Slovakiska

podpora rozvíjania osvedčených postupov v oblasti reklamy, samoregulácie a monitorovania.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

erasektori suurem roll võib eneseregulatsiooni kaudu olla tõhus ka lõimumise edendamisel.

Slovakiska

tento nový rámec sa zavedie ku koncu roka 2006.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

3.5 eneseregulatsiooni ja kaasregulatsiooni edukus sõltub eelkõige järgmistest teguritest:

Slovakiska

3.5 Úspech samoregulácie a koregulácie závisí najmä od:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kas meedia vastutab seaduse kohaselt valitsusasutuse ees või meedia eneseregulatsiooni organi ees?

Slovakiska

zodpovedajú sa médiá zo zákona vládnej inštitúcii alebo inštitúcii založenej na samoregulácii samotných médií?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

b) asjakohaseid eneseregulatsiooni meetmeid, nagu vabatahtlikud kokkulepped või teised tööstuse meetmed.

Slovakiska

b) relevantnú samoreguláciu, napríklad dobrovoľné zmluvy alebo iné opatrenia prijaté priemyselným odvetvím.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

probleemsete valdkondade esiletõstmine haldusvaldkonnas on väärtuslik ressurss, mis tõhustab eli institutsioonide ja asutuste eneseregulatsiooni.

Slovakiska

zdôrazýovaním problémových oblastí v správe rovnako slúži ako hodnotný zdroj pre sebakontrolu inštitúcií a orgánov eÚ.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

eneseregulatsiooni saab hinnata tulemuslike meediaga seotud kaebuste lahendamise menetluste ja usaldusväärsete sidusrühmade tehtava järelevalve kaudu.

Slovakiska

samoregulácia sa môže hodnotiť na základe účinnosti postupov na podávanie sťažností na médiá a monitorovaním skupinou spoľahlivých zainteresovaných strán.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kui ett vastab lõikes 2 toodud kriteeriumidele, kuulub see vastavalt lõike 3 punktile b rakendusmeetme või eneseregulatsiooni meetme alla.

Slovakiska

ak výrobok využívajúci energiu spĺňa kritériá stanovené v odseku 2, vzťahuje sa naň vykonávacie opatrenie alebo samoregulačné opatrenie podľa odseku 3 písm. b).

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

käesoleva direktiivi kontekstis rakendusmeetme alternatiivina esitatud vabatahtlike kokkulepete või teiste eneseregulatsiooni meetmete kohta antakse hinnang vähemalt viii lisa alusel.

Slovakiska

dobrovoľné dohody alebo iné samoregulačné opatrenia predstavované ako alternatívy k vykonávacím opatreniam v kontexte tejto smernice sa prinajmenšom hodnotia na základe prílohy viii.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

meediaorganisatsioonid saavad kokku leppida uutes eneseregulatsiooni vahen- dites, nt tegevusjuhistes või eetikakoodeksis ning sallivust käsitlevates toimetuse suunistes.

Slovakiska

mediálne organizácie môžu schváliť nové nástroje samoregulácie, ako napríklad kódex správania alebo etický kódex a usmernenia k redakčným politikám tolerantnosti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

nõuandefoorum aitab komisjonil koostada tööplaani, aitab rakendusmeetmete määratlemisel ja läbivaatamisel, kehtestatud turu järelevalvemehhanismide tõhususe uurimisel ning vabatahtlike kokkulepete ja teiste eneseregulatsiooni meetmete hindamisel.

Slovakiska

konzultačné fórum by malo pomáhať komisii pri stanovovaní pracovného plánu, prispievať k definovaniu a preskúmavaniu vykonávacích opatrení, k preskúmavaniu účinnosti vytvorených mechanizmov dohľadu nad trhom, ako aj k hodnoteniu dobrovoľných dohôd a iných samoregulačných opatrení.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

et nõukogu on suuremate eraõiguslike pressiühenduste loodud organ, on tal vabatahtliku eneseregulatsiooni organi õigused, mis tulenevad tema kvalifitseeritud erakriitiku mainest, kelle poole igaüks võib pöörduda.

Slovakiska

hlavnou úlohou nemeckej tlačovej rady a jej výborov pre sťažnosti je vyšetrovať a rozhodovať o jednotlivých sťažnostiach na uverejnené informácie alebo nevhodné správy v tlači.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

1. kui ett vastab lõikes 2 toodud kriteeriumidele, kuulub see vastavalt lõikele 3 b rakendusmeetme või eneseregulatsiooni meetme alla. rakendusmeetmete vastuvõtmisel peab komisjon toimima vastavalt artikli 19 lõikes 2 viidatud menetlusele.

Slovakiska

1. ak výrobok využívajúci energiu spĺňa kritériá stanovené v odseku 2, vzťahuje sa naň vykonávacie opatrenie alebo samoregulačné opatrenie podľa odseku 3 písm. b). keď komisia prijíma vykonávacie opatrenie, koná v súlade s postupom uvedeným v článku 19 ods. 2

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

b) asjakohaseid ühenduse õigusakte ja eneseregulatsiooni meetmeid, nagu vabatahtlikud kokkulepped, mis pärast vastavalt artiklile 17 tehtud hinnangut peaksid saavutama poliitika eesmärgid kohustuslikest nõudmistest kiiremini või väiksemate kuludega.

Slovakiska

b) príslušné právne predpisy spoločenstva a samoreguláciu, napríklad dobrovoľné dohody, ktoré by po hodnotení podľa článku 17 mali dosiahnuť strategické ciele rýchlejšie a pri nižších výdavkoch než povinné požiadavky.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

28. kohaliku tähtsusega haiguste suhtes, mille puhul ei rakendata ühenduse tõrjemeetmeid, peaks akvakultuuritootmine liikmesriikide pädevate asutuste kaasabil võtma rohkem vastutust selliste haiguste tõrjumisel eneseregulatsiooni ja „tegevusjuhiste” abil. asjaomaste eeskirjade kehtestamiseni võib siiski osutuda vajalikuks, et liikmesriigid võtavad teatud tõrjemeetmed. sellised siseriiklikud tõrjemeetmed peavad olema põhjendatud, vajalikud ja proportsionaalsed saavutatavate eesmärkidega ega tohiks mõjutada liikmesriikidevahelisi kaubandussuhteid.

Slovakiska

28. za choroby, ktoré nepodliehajú kontrolným opatreniam spoločenstva, ale ktoré majú regionálny význam, by odvetvie akvakultúry malo za pomoci príslušných orgánov členských štátov prevziať viac zodpovednosti v oblasti kontroly takýchto chorôb prostredníctvom vlastnej regulácie a rozvoja “kódexov postupov”. do ustanovenia takýchto kódexov môže však byť pre členské štáty nevyhnutné zaviesť určité kontrolné opatrenia. takéto vnútroštátne kontrolné opatrenia musia byť oprávnené, potrebné a úmerné cieľom, ktoré sa majú dosiahnuť a nemali by mať vplyv na obchodnú činnosť medzi členskými štátmi.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,846,055 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK