You searched for: transiidiprotseduur (Estniska - Slovakiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Slovakiska

Info

Estniska

transiidiprotseduur

Slovakiska

postup pri tranzite

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Estniska

liidu transiidiprotseduur

Slovakiska

tranzitný režim spoločenstva

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

kauba raudteeveo transiidiprotseduur

Slovakiska

tranzitnÝ reŽim pre tovar prepravovanÝ Železnicou

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

Ühistransiidiprotseduur / Ühenduse transiidiprotseduur

Slovakiska

spoloČnÝ tranzitnÝ reŽim/tranzitnÝ reŽim spoloČenstva

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Estniska

513 -ettepanekuga kehtestatakse kõigile konventsiooniosalistele üks ja ühine transiidiprotseduur. -

Slovakiska

spoločný colný postup tranzitu pre všetky zmluvné strany dohovoru. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

4. Ühenduse transiidiprotseduur loetakse lõppenuks, kui sihtsadama tollile esitatakse manifest ning kaup.

Slovakiska

4. tranzitný režim spoločenstva sa považuje za ukončený, keď sa zoznam lodného nákladu a tovar predloží colným orgánom v prístave určenia.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

4. Ühenduse transiidiprotseduur loetakse lõppenuks, kui sihtlennujaama tollile esitatakse andmesidesüsteemi abil edastatud manifest ning kaup.

Slovakiska

4. tranzitný režim spoločenstva sa považuje za ukončený, keď majú colné orgány na letisku určenia k dispozícii zoznam nákladu zaslaný prostredníctvom systému elektronickej výmeny údajov a keď im bol predložený tovar.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kui tollile on eelnevalt teatatud, et transiidiprotseduur ei ole lõppenud, või kui tal on põhjust seda arvata, algatab ta kohe uurimise.

Slovakiska

ak colné orgány už skôr získajú informácie o tom, že tranzitný režim nebol ukončený alebo majú podozrenie, že ide o takýto prípad, zisťovacie konanie sa začne bezodkladne.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

b) punkti a tingimustele mittevastavate geneetiliselt muundatud organismide reeksport, kui need on suunatud muule tolliprotseduurile kui transiidiprotseduur;

Slovakiska

b) spätný vývoz gmo, ktoré nespĺňajú podmienky uvedené pod písmenom a), ktoré sú prepustené do iného colného režimu, ako je režim tranzitu;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kui pädevale asutusele on varasemas staadiumis teatatud, et transiidiprotseduur ei ole lõppenud, või kui tal on põhjust seda arvata, algatab ta kohe päringuprotseduuri.

Slovakiska

toto konanie sa začne bezodkladne, ak príslušné orgány dostanú skôr informáciu o tom, že sa režim neskončil, alebo ak o tom majú podozrenie.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

11. import – selliste geneetiliselt muundatud organismide suunamine muule tolliprotseduurile kui transiidiprotseduur, mille ühendusse kuuluv osaline on toonud ühendusevälise protokolliosalise või kolmanda riigi tolliterritooriumile;

Slovakiska

11. "dovoz" znamená prepustenie do colného režimu iného, ako je režim tranzitu takých gmo, ktoré sú dovezené na colné územie zmluvnej strany alebo krajiny, ktorá nie je zmluvnou stranou ani členským štátom spoločenstva zo zmluvnej strany zo spoločenstva;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

5. kui uurimisel tehakse kindlaks, et transiidiprotseduur on nõuetekohaselt lõppenud, teavitab lähteliikmesriigi toll viivitamata printsipaali ning vajaduse korral tolliasutusi, kes võivad olla algatanud sissenõudmismenetluse kooskõlas seadustiku artiklitega 217-232.

Slovakiska

5. tam, kde sa zistí, že tranzitný režim sa riadne ukončil, colné orgány členského štátu odoslania okamžite informujú hlavnú zodpovednú osobu a tam, kde je to vhodné, všetky colné orgány, ktoré mohli začať postup vymáhania colného dlhu v súlade s článkami 217 až 232 kódexu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

esimeses taandes tähendab "ühine transiidiprotseduur" ühenduse ja euroopa vabakaubanduse assotsiatsiooni (efta) riikide ja efta riikide endi vaheliseks kaupade transiidiks ettenähtud meetmeid, nagu on sätestatud ühist transiidiprotseduuri käsitlevas 20. mai 1987. aasta konventsioonis. [2]

Slovakiska

na účely prvej zarážky "spoločný režim tranzitu" znamená opatrenia pre prepravu tovaru v tranzite medzi spoločenstvom a krajinami európskeho združenia voľného obchodu (efta) a medzi krajinami efta navzájom, ako sa uvádza v dohovore z 20. mája 1987 o spoločnom režime tranzitu [2].

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,086,518 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK