You searched for: kaubandusläbirääkimistel (Estniska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Spanish

Info

Estonian

kaubandusläbirääkimistel

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Spanska

Info

Estniska

euroopa peab olema järeleandlikum ka kaubandusläbirääkimistel.

Spanska

también es necesario que europa sea más generosa en las negociaciones comerciales.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

arvestades, et rahvusvahelistel kaubandusläbirääkimistel on oluline andmete täpsus ja võrreldavus,

Spanska

considerando que es preciso disponer de datos exactos y comparables para las negociaciones comerciales;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

samuti puudutab ta seda küsimust kaubandusläbirääkimistel seoses säästva arengu mõju hindamisega.

Spanska

también aborda esa cuestión en las negociaciones comerciales, por medio de las evaluaciones de impacto sobre la sostenibilidad.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

komisjoni eesmärk on tugevdada jätkusuutliku arengu mõõdet kahepoolsetel kaubandusläbirääkimistel ning jätkata põhiliste töönormide edendamist kahepoolsetes kokkulepetes.

Spanska

su objetivo es reforzar la dimensión del desarrollo sostenible en las negociaciones comerciales bilaterales y seguir promoviendo la presencia de normas laborales básicas en los acuerdos bilaterales.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kodumaiste tootjate ja ka eli äripartnerite huvide kaitseks järgib komisjon tasakaalustatud lähenemisviisi etanooli tootvate riikidega käimasolevatel kahepoolsetel ja mitmepoolsetel kaubandusläbirääkimistel.

Spanska

con el fin de conciliar los intereses de los productores nacionales y de los socios comerciales de la ue, la comisión seguirá aplicando un enfoque equilibrado en las actuales negociaciones comerciales bilaterales y multilaterales con países productores de etanol.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

4.5.1 Üks tõhus vahend kaubandusriskidega toimetulekuks on anda tootjatele võimalus ühineda, et saada kaubandusläbirääkimistel suurem sõnaõigus.

Spanska

4.5.1 la posibilidad de organizar a los productores para permitirles disponer de un verdadero peso en una negociación comercial es un buen instrumento de gestión del riesgo comercial.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

iga olemasolevasse konverentsi kuuluv ühe riigi liinilaevaühingute rühm määrab kaubandusläbirääkimistel teise sama riikkondsusega liinilaevaühinguga, kas viimane võib riikliku liinilaevaühinguna nimetatud konverentsil osaleda.

Spanska

en el caso de una conferencia existente , cada grupo de compañías marítimas de una misma nacionalidad que sean miembros de ella determinará por medio de una negociación comercial con otra compañía marítima de dicha nacionalidad si éste puede participar como compañía marítima nacional en dicha conferencia .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee on teostanud üksikasjaliku uuringukodanikuühiskonna osalusest mitmepoolsetel kaubandusläbirääkimistel ja vastuvõtnud arvamuse "inimlikuma wto nimel”.

Spanska

las actividades del comité en el marco del proceso de barcelonatienen también por objetivo contribuir a la emergencia y a la consolidación de lasociedad civil organizada en los países asociados mediterráneos y propagar lasnociones de consulta y de cooperación entre los interlocutores sociales y otrosrepresentantes de la sociedad civil organizada.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

barroso komisjon tuli põllumajanduse ja maaelu arengu poliitika koostamisel ja kasutamisel võtta vastutus laiema maailma ees ning see vormis järjepidevalt eli lähenemisviisi mitme- ja kahepoolsetel kaubandusläbirääkimistel ja üldisemates rahvusvahelistes küsimustes.

Spanska

bajo la comisión barroso, la necesidad de responsabilizarnos respecto del resto del mundo al diseñar y ejecutar la política rural configuró sistemáticamente el enfoque adoptado por la ue a las negociaciones tanto multilaterales como bilaterales y a las cuestiones internacionales en términos más generales.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

2.5.7 eli sisepoliitika kajastamine rahvusvahelises kaubanduspoliitikas: komisjon tagab jätkuvalt, et ühenduse seisukohad rahvusvahelistel kaubandusläbirääkimistel oleks täielikult kooskõlas eli sisese üldhuviteenuseid reguleeriva raamistikuga.

Spanska

2.5.7 garantizar que nuestra política comercial internacional sea el reflejo de nuestras políticas internas: la comisión seguirá garantizando que las posiciones defendidas por la comunidad en las negociaciones comerciales internacionales sean plenamente coherentes con el marco normativo interno de la ue referente a los servicios de interés general.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ning arvestades, et: punta del estes 20. septembril 1986. aastal vastuvõetud ministrite deklaratsiooni kohaselt avatud mitmepoolsetel kaubandusläbirääkimistel gatti raames on jõutud mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste uruguay vooru tulemusi ühendava lõppaktini;

Spanska

considerando que las negociaciones comerciales multilaterales abiertas en el marco del gatt, en aplicación de la declaración de los ministros aprobada en punta del este el 20 de septiembre de 1986, han dado lugar al establecimiento del acta final en la que se incorporan los resultados de las negociaciones comerciales multilaterales de la ronda uruguay;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

komisjoni 27. novembri 2009. aasta määruse (eÜ) nr 1187/2009 (millega kehtestatakse nõukogu määruse (eÜ) nr 1234/2007 rakendamise üksikasjalikud erieeskirjad piima ja piimatoodete ekspordilitsentside ja -toetuste kohta) [2] iii peatüki 2. jaos on sätestatud, et mitmepoolsetel kaubandusläbirääkimistel sõlmitud lepingutega ettenähtud kvoodi raames ameerika Ühendriikidesse eksporditava juustu ekspordilitsentse võib välja anda vastavalt erimenetlusele, mis võimaldab nimetada ameerika Ühendriikides eelistatud importijad.

Spanska

en el capítulo iii, sección 2, del reglamento (ce) no 1187/2009 de la comisión, de 27 de noviembre de 2009, por el que se establecen disposiciones específicas de aplicación del reglamento (ce) no 1234/2007 del consejo en lo que respecta a los certificados de exportación y a las restituciones por exportación de leche y productos lácteos [2], se establece que los certificados de exportación del queso que se exporte a los estados unidos de américa dentro de los contingentes derivados de los acuerdos celebrados durante las negociaciones comerciales multilaterales pueden asignarse de acuerdo con un procedimiento especial que permite la designación de importadores preferentes en los estados unidos.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,205,809 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK