Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- hinnata edusamme ja ellurakendamist,
- bedöma framsteg och genomförande,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
jätkata riigi tagatisfondi ellurakendamist.
fortsätta att genomföra den nationella garantifonden.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seepärast peaks komisjon hindama käesoleva määruse ellurakendamist.
kommissionen bör därför utvärdera förordningens genomförande.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5.5 komitee kavatseb raamprogrammi ellurakendamist tähelepanelikult jälgida.
5.5 kommittén kommer att följa genomförandet av ramprogrammet noggrant.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10 -10 -artiklit muudetakse, lihtsustamaks erandmeetmete ellurakendamist. -
10 -10 -artikeln har ändrats för att underlätta tillämpningen av undantag -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
bartsch pääsemisel, pidades silmas võrdse kohtlemise põhimõtte ellurakendamist.
bartsch som direktivet omfattar, för att principen om likabehandling ska kunna genomföras.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ellurakendamist võib pidada lissaboni strateegia põhiprobleemiks nii euroopa kui kasiseriiklikul tasandil.
genomförandet är det centrala i lissabonstrategin, såväl på eu-nivå som på nationellnivå.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
komisjoni ettepanekute suhtes kokkuleppe, lubades nii järgnenud seadusandlike ja eelarvemeetmete ellurakendamist.
vid sitt möte i berlin den 24 mars 1999 nådde europeiska rådet enighet om kommissionens förslag, vilket möjliggjorde att senare lagstiftnings- och budgetåtgärder kunde genomföras.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
46. kutsub vastutavat parlamendikomisjoni jälgima korrapäraste ajavahemike järel sotsiaalmeetmete kava ellurakendamist;
46. europaparlamentet uppmanar det ansvariga utskottet att regelbundet övervaka genomförandet av den sociala dagordningen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
nõupidamised sidusrühmadega hõlmavad eelkõige uute mõistete ja tehnoloogiate arendamist ja ellurakendamist eatmn-is.
konsultationen med intressenterna skall särskilt omfatta införande och utveckling av nya begrepp och tekniker i det europeiska nätet för flygledningstjänster.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
4.12 nii tekkis laiaulatuslik arutelu küsimuse üle, millised meetmed võimaldaksid pakti tõelist ellurakendamist.
4.12 en bred debatt har redan inletts om vilka investeringar som kan möjliggöra ett verkligt genomförande av pakten.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tühistatud säte takistab projektide ellurakendamist, mis väljudes ühe prioriteetse põhisuuna raamest jäävad siiski määruse kohaldamisala piiridesse.
den strukna bestämmelsen inverkar hämmande på projekt som faller utom ramen för en prioritering men som helhet faller inom ramen för förordningen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
10 _bar_ 10 _bar_ artiklit muudetakse, lihtsustamaks erandmeetmete ellurakendamist. _bar_
10 _bar_ 10 _bar_ artikeln har ändrats för att underlätta tillämpningen av undantag _bar_
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4.1.4.2 tegevuskava näeb ette olemasolevate varjupaigaga seotud vahendite ülevõtmist ja ellurakendamist käsitleva hinnangu koostamist aastal 2007.
4.1.4.2 det föreskrivs i handlingsplanen att en utvärdering skall göras år 2007 av inlemmandet och tillämpningen av de instrument som redan finns på asylområdet.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
5.5 komitee kavatseb raamprogrammi ellurakendamist tähelepanelikult jälgida. ta jätab endale õiguse anda uusi soovitusi vastavalt olemasolevatele kogemustele või seoses vahekokkuvõttega.
5.5 kommittén kommer att följa genomförandet av ramprogrammet noggrant. kommittén förbehåller sig rätten att mot bakgrund av nya erfarenheter eller i samband med översynen efter halva tiden komma med nya rekommendationer.bryssel den 14 december 2005
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
(14) komisjon peaks kontrollima käesoleva direktiivi ellurakendamist ning andma kontrollitulemustest korrapäraselt aru euroopa parlamendile ja nõukogule;
14. kommissionen bör kontrollera det praktiska genomförandet av detta direktiv och regelbundet informera europaparlamentet och rådet om de resultat som uppnåtts.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
3.1.11 tegevuskavas peaks püüdma ka tuvastada, kuidas oleks eli pingutuste abil võimalik toetada euroopa metsandusministrite konverentsi protsessi ja seal võetud otsuste ellurakendamist.
3.1.11 handlingsplanen bör dessutom försöka ange hur eu:s egna insatser skulle kunna ge ett bidrag till ministerkonferenserna med eu:s skogsbruksministrar och till genomförandet av de beslut som fattas där.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vÕttes arvesse, et ühenduse jaoks on siseturu lõplikku väljakujundamist ning ühise veopoliitika ellurakendamist silmas pidades hädavajalik tagada, et bulgaariat läbiv ühenduse transiitkaup liiguks nii kiiresti ja tõhusalt kui võimalik ning takistuste ja diskrimineerimiseta,
som finner att det är väsentligt för gemenskapen att, mot bakgrund av den inre marknadens fullbordande och genomförandet av den gemensamma transportpolitiken, säkerställa att transiteringen av gemenskapsvaror genom bulgarien kan ske så snabbt och smidigt som möjligt utan hinder eller diskriminering,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
vÕttes arvesse, et ühenduse jaoks on siseturu lõplikku väljakujundamist ning ühise veopoliitika ellurakendamist silmas pidades hädavajalik tagada, et rumeeniat läbiv ühenduse transiitkaup liiguks nii kiiresti ja tõhusalt kui võimalik ning takistuste ja diskrimineerimiseta;
som finner att det är väsentligt för gemenskapen att, mot bakgrund av den inre marknadens fullbordande och genomförandet av den gemensamma transportpolitiken, säkerställa att transiteringen av gemenskapsvaror genom rumänien kan ske så snabbt och smidigt som möjligt utan hinder eller diskriminering,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
(9) seetõttu peaksid liikmesriigid võtma vastu riiklikud soovituslikud eesmärgid energia lõpptarbimise tõhususe edendamiseks ning energiateenuste turu püsiva kasvu ja elujõulisuse tagamiseks, ning sellega toetama lissaboni strateegia ellurakendamist.
(9) medlemsstaterna bör därför anta nationella vägledande mål för att främja en effektiv slutanvändning av energi och sörja för fortsatt tillväxt och lönsamhet för marknaden för energitjänster och på så sätt bidra till genomförandet av lissabonstrategin.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: