Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nii ongi see nimelt cmr’i laevaremonditegevuse puhul.
detta är fallet med de fartygsreparationer som utförs av cmr.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nimelt see kehtib sorenii viljeldava laevaremonditegevuse kohta.
detta är definitivt fallet med den verksamhet på området fartygsreparationer som soreni bedriver.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prantsusmaa osutab ka, et laevaremonditegevuse olemasolu havre’i suuruses sadamas on sadama kui terviku toimimiseks hädavajalik element.
frankrike hävdar också att verksamhet på området fartygsreparationer i en hamn av le havres storlek är en förutsättning för att hamnen i sin helhet skall fungera.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cammell laird nägi ette kolme äriühingu ümberkorraldamise üheks ainsaks cmdr’ist moodustatud ettevõtteks ning korraldada laevaremonditegevuse ümber laevade ümberehituse tegevuseks.
cammell laird planerade att omorgansiera de tre företagen till ett enda företag bestående av cmdr och att omvandla fartygsreparationerna till fartygskonvertering.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(26) komisjon märkis lisaks, et motiveeringupunktis 9 mainitud välisinvestor oli sarnasele plaanile tuginedes loobunud laevaremonditegevuse jätkamisest.
(26) kommissionen noterade dessutom att den utländska investerare som nämns i skäl 9 hade beslutat att avstå från att förvärva reparationsverksamheten på grundval av en liknande plan.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(18) prantsusmaa sõnul tuleb laevaremonditegevuse tasuvuse taastamiseks marseille’s seada sisse rida cmr’i siseseid meetmeid.
(18) enligt frankrike kräver återupprättandet av lönsamheten för fartygsreparationsverksamheten i marseille att cmr vidtar ett antal interna åtgärder.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(34) kõnesolevate meetmete proportsionaalsuse kohta kinnitab prantsusmaa, et summa vastab minimaalse määrale, mis on vajalik laevaremonditegevuse taaskäivitamiseks havre’is.
(34) när det gäller de aktuella åtgärdernas proportionerlighet menar frankrike att beloppet inte är större än vad som krävs för att återuppta fartygsreparationsverksamheten i le havre.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(66) komisjoni väljendatud kahtlused selle punkti kohta tuginesid asjaolule, et välisinvestor oli loobunud kõnesoleva laevaremonditegevuse ülevõtmisest ja eriti tema käsutuses oleva turu-uuringu ning käibe ja kulude hinnangu alase teabe ebapiisavusest soreni äriplaanis kaetud tegevusaastate kohta.
(66) kommissionens tvivel på denna punkt grundar sig på att den utländska investeraren avböjde att överta den aktuella fartygsreparationsverksamheten och framför allt på de otillräckliga upplysningar som kommissionen förfogar över om marknadsundersökningen och uppskattningen av omsättningen och kostnaderna för de verksamhetsår som soreni:s affärsplan omfattar.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: