Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sest jumal ei tee vahet isikute vahel!
maana mungu hambagui mtu yeyote.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ega ole teinud mingisugust vahet meie ja nende vahel, puhastades nende südamed usu läbi.
hakufanya ubaguzi wowote kati yetu na wao; aliitakasa mioyo yao kwa imani.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aabeli verest sakarja verest saadik, kes sai hukka altari ja jumala koja vahel. t
tangu kumwagwa damu ya abeli mpaka kifo cha zakariya ambaye walimuua kati ya madhabahu na mahali patakatifu. naam, hakika kizazi hiki kitaadhibiwa kwa matendo haya.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kui suur vahe on nüüd inimese ja lamba vahel! sellepärast sünnib küll teha head hingamispäeval!”
mtu ana thamani kuliko kondoo! basi, ni halali kutenda mema siku ya sabato."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
aga kes teeb ülekohut, saab kätte, mis ta on ülekohut teinud, ja ei tehta vahet isikute vahel.
atendaye mabaya atalipwa kufuatana na ubaya wake; mungu hana ubaguzi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alalisi tülitsusi inimeste vahel, kelle mõistus on rikutud ja kellel on tõde läinud käest, kes peavad jumalakartust tuluallikaks.
na ubishi usio na kikomo kutoka kwa watu ambao akili zao zimeharibika, na ambao hawana tena ukweli. wanadhani dini ni njia ya kujipatia utajiri.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aga kui heroodes tahtis teda tuua kohtu ette, magas peetrus sel ööl kahe sõjamehe vahel kahe ahelaga seotult, ja vahid ukse ees valvasid vangihoonet.
usiku, kabla ya siku ile ambayo herode angemtoa petro hadharani, petro alikuwa amelala kati ya askari wawili. alikuwa amefungwa minyororo miwili, na walinzi walikuwa wanalinda lango la gereza.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aga ma ütlen: niikaua kui pärija on alaealine, ei ole mingit vahet orja ja tema vahel, ehk ta küll on kõige isand;
basi, nasema hivi: mrithi, akiwa bado mtoto, hawi tofauti na mtumwa ingawaje mali yote ni yake.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
efesose koguduse inglile kirjuta: nõnda ütleb see, kes neid seitset tähte peab oma paremas käes, kes kõnnib seitsme kuldküünlajala vahel:
"kwa malaika wa kanisa la efeso andika hivi: "huu ndio ujumbe kutoka kwake yeye ashikaye nyota saba katika mkono wake wa kulia, na ambaye hutembea katikati ya vinara saba vya taa vya dhahabu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering