Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
araabia Ühendemiraatidest ja iraanist pärit dumpinguhinnaga impordi turuosa
podíl dumpingového dovozu z sae a Íránu na trhu
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- 30 päeva enne lähetust araabia Ühendemiraatidest; (3)".
- 30 dní před odesláním ze spojených arabských emirátů (ae) (3);".
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
araabia Ühendemiraatidest ja iraanist pärit dumpinguhinnaga impordi maht (tonnides)
objem dumpingového dovozu z sae a Íránu (v tunách)
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
araabia Ühendemiraatidest ühendusse imporditud kalatooted peavad vastama artiklitele 3, 4 ja 5.
produkty rybolovu dovážené do společenství ze spojených arabských emirátů musí splňovat požadavky stanovené v článcích 3, 4 a 5.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
millega kehtestatakse ajutine dumpinguvastane tollimaks iraanist ja araabia Ühendemiraatidest pärit teatava polüetüleentereftalaadi impordi suhtes
o uložení prozatímního antidumpingového cla z dovozu některých polyethylentereftalátů pocházejících z Íránu a spojených arabských emirátů
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uurimisperioodil oli araabia Ühendemiraatidest ja iraanist pärit dumpinguhinnaga impordi turuosa suurus 7,1 %.
v období šetření činil podíl dumpingového dovozu z sae a Íránu na trhu 7,1 %.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iraanist, pakistanist ja araabia Ühendemiraatidest pärit teatava polüetüleentereftalaadi impordi suhtes ajutise tasakaalustava tollimaksu kehtestamise kohta
o uložení prozatímního vyrovnávacího cla z dovozu některých polyethylentereftalátů pocházejících z Íránu, pákistánu a spojených arabských emirátů
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
araabia Ühendemiraatidest pärit vaatlusaluse toote suhtes kavandatav tollimaksumäär peaks põhinema 6,6 % suurusel dumpingul.
navrhovaná celní sazba na dotčený výrobek pocházející ze spojených arabských emirátů by měla být založena na dumpingu 6,6 %.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eeldatavalt aitab meetmete rakendamine araabia Ühendemiraatidest ja iraanist pärit impordi suhtes vältida täiendavaid moonutusi turul ja hindade alanemist ning taastab ausa konkurentsi.
očekává se, že by uložení opatření na dovoz z sae a Íránu zamezilo dalšímu narušování trhu, stlačování cen a obnovilo spravedlivou hospodářskou soutěž.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisjon uuris, kas iraanist, pakistanist ja araabia Ühendemiraatidest pärit polüetüleentereftalaadi importi on kooskõlas algmääruse artikli 8 lõikega 3 vaja hinnata kumulatiivselt.
komise ověřila, zda je možno dovoz pet z Íránu, pákistánu a spojených arabských emirátů posoudit kumulativně, jak je stanoveno v čl. 8 odst. 3 základního nařízení.
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eespool öeldut arvesse võttes tehakse esialgne järeldus, et meetmete kehtestamine araabia Ühendemiraatidest ja iraanist pärit dumpinguhinnaga impordi suhtes oleks toormaterjalide tarnijate huvides.
vzhledem k výše uvedeným skutečnostem prozatímní závěr zní, že uložení opatření na dumpingový dovoz z sae a Íránu by bylo v zájmu dodavatelů surovin.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eespool nimetatu põhjal ollakse esialgu seisukohal, et kõik algmääruse artikli 3 lõikes 4 sätestatud kriteeriumid on täidetud ning iraanist ja araabia Ühendemiraatidest pärit importi tuleks uurida kumulatiivselt.
ve světle výše uvedeného se má za to, že všechna kritéria stanovená v čl. 3 odst. 4 základního nařízení byla splněna a že dovoz z Íránu a spojených arabských emirátů by měl být posouzen souhrnně.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
araabia Ühendemiraatidest ja iraanist pärit dumpinguhinnaga impordi turuosa suurus oli 2006. aastal 0,4 % ja see kasvas vaatlusalusel perioodil stabiilselt ligikaudu 7 protsendipunkti võrra.
podíl na trhu, jenž připadal na dumpingový dovoz z sae a Íránu, v roce 2006 činil 0,4 % a v průběhu posuzovaného období stabilně rostl, a to téměř o 7 procentních bodů.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bwwri valduste kontrollimisel leiti, et uml müüs bwwrile olulises koguses india päritolu keerutatud traati ning bwwr töötles seda keerutatud traati ümber terastrossiks, seejärel müüdi osa sellest ühendusse ning eksporditi araabia Ühendemiraatidest pärit kaubana.
při inspekci v prostorách společnosti bwwr se zjistilo, že značná množství splétaných lanek pocházejících z indie prodávala společnost uml společnosti bwwr a že společnost bwwr tato splétaná lanka přetvářela na ocelová lana, z nichž část byla pak prodávána do společenství a vyvážena jako zboží pocházející ze spojených arabských emirátů (dále jen „sae“).
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
millega muudetakse komisjoni otsuseid 92/260/emÜ ja 93/197/emÜ seoses loomatervishoiunõuetega registreeritud hobuste ajutisel impordil ja impordil araabia Ühendemiraatidest ühendusse
kterým se mění rozhodnutí komise 92/260/ehs a 93/197/ehs, pokud jde o veterinární podmínky pro dočasný dovoz a dovoz evidovaných koní ze spojených arabských emirátů do společenství
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ajutised meetmed araabia Ühendemiraatidest ja iraanist pärit impordi suhtes tuleks kehtestada tasemel, mis oleks piisav, et kõrvaldada liidu tootmisharule tekitatud kahju, mille on põhjustanud dumpinguhinnaga import, ületamata seejuures kindlaksmääratud dumpingumarginaali.
Úroveň prozatímních opatření uložených na dovoz pocházející z sae a Íránu by měla být dostatečná k tomu, aby odstranila újmu způsobenou výrobnímu odvětví unie dumpingovým dovozem, ale nesmí být překročena zjištěná dumpingová rozpětí.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(5) loomatervishoiunõuded ja veterinaarsertifikaadid tuleb vastu võtta vastavalt loomade tervislikule seisundile asjaomases kolmandas riigis. käesolev juhtum hõlmab üksnes registreeritud hobuseid, kes imporditakse ajutiselt või lõplikult araabia Ühendemiraatidest.
(5) vzhledem k tomu, že veterinární podmínky a veterinární osvědčení musejí odpovídat veterinární situaci dotyčné třetí země; že tento případ se týká pouze evidovaných koní, kteří mají být dočasně nebo trvale dovezeni ze spojených arabských emirátů;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
registreeritud hobuste ajutiseks importimiseks ühenduse territooriumile vähem kui 90 päevaks alžeeriast, araabia Ühendemiraatidest, bahreinist, egiptusest, (1) iisraelist, jordaaniast, katarist, kuveidist, liibanonist, liibüast, maltalt, mauritiuselt, marokost, omaanist, saudi araabist, (1) süüriast, tuneesiast, türgist (1)".
pro dočasný dovoz evidovaných koní ze spojených arabských emirátů, bahrajnu, alžírska, egypta [13], izraele, jordánska, kuvajtu, libanonu, libye, maroka, malty, mauricia, ománu, kataru, saúdské arábie [14], sýrie, tuniska, turecka [15] na území společenství na dobu kratší než 90 dnů.".
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering