You searched for: finantsasutustega (Estniska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Czech

Info

Estonian

finantsasutustega

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Tjeckiska

Info

Estniska

koostöö rahvusvaheliste finantsasutustega

Tjeckiska

spolupráce s mezinárodními finančními institucemi

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

- kooskõlastada oma jõupingutusi rahvusvaheliste finantsasutustega.

Tjeckiska

- koordinovat své úsilí s mezinárodními finančními institucemi.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

lisateave muude finantsasutustega seotud võlgade kohta

Tjeckiska

další údaje k ostatním dluhům u finančních ústavů

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

tihe koostöö komisjoni ja rahvusvaheliste finantsasutustega tehingutes väljaspool eli

Tjeckiska

Úzká spolupráce s komisí a mezinárodními finančními institucemi v souvislosti s aktivitami mimo eu

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

- keskpankadele ja finantsasutustega samasuguste ülesannetega muudele organitele ja

Tjeckiska

- centrálním bankám a jiným orgánům s podobnou funkcí v jejich postavení měnových orgánů,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Estniska

- tegevuse koordineerimine finantsasutustega ning finantsturgude analüüs ja arendamine,

Tjeckiska

- koordinací s finančními institucemi a analýzami a rozvojem finančních trhů,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

see nõuab ka uusi koostöövorme komisjoni ja teiste rahvusvaheliste finantsasutustega.

Tjeckiska

rovněž vyžaduje nové formy spolupráce s komisí a dalšími mezinárodními finančními institucemi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

pangaoperatsioonide tõhustamiseks jätkab eip partnerluse arendamist teiste rahvusvaheliste finantsasutustega.

Tjeckiska

banka zvyšuje účinnost svých operací nepřetržitým vytvářením partnerství s dalšími mezinárodními finančními institucemi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

eip teeb tihedat koostööd teiste rahvusvaheliste finantsasutustega, et vahetada parimaid tavasid ja teavet.

Tjeckiska

eib úzce spolupracuje s dalšími mezinárodními finančními institucemi za účelem výměny osvědčených postupů a informací.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

euroopa keskpank ja riikide keskpangad võivad osaleda igat liiki pangatoimingutes, mis on seotud kolmandates riikides asuvate finantsasutustega.

Tjeckiska

evropská centrální banka a národní centrální banky mohou uskutečňovat všechny typy bankovních operací s finančními ústavy na území třetích zemí.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

selleks, et abistada programmi tulemusena loodud kohalikke ettevõtteid alustamisel, ühines lugo linn kohalike finantsasutustega mikrolaenude pakkumiseks.

Tjeckiska

s cílem těmto lidem ze začátku pomoci se městská rada luga spojila s místními finančními institucemi a společně poskytly drobné úvěry místním podnikům, které vznikly právě díky tomuto programu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

eip on töötanud koos euroopa institutsioonidega strateegilise ja aktiivse partnerina, tehes samal ajal tihedat koostööd ka teiste rahvusvaheliste ja kahepoolsete finantsasutustega.

Tjeckiska

eib spolupůsobí s evropskými orgány jako strategický a aktivní partner a úzce spolupracuje také s dalšími mezinárodními a dvoustrannými finančními institucemi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

lisaks tegi eip koostööd teiste rahvusvaheliste finantsasutustega institutsioonidevahelise osalemisega sellistes horisontaalalgatustes nagu 2009. aasta detsembris avaldatud mitmepoolsete arengupankade ühisavaldus kliimamuutuse kohta.

Tjeckiska

na meziinstitucionální úrovni banka dále spolupracovala s dalšími mezinárodními finančními institucemi v horizontálních iniciativách, jako je např. společné prohlášení mezinárodních rozvojových bank o změně klimatu, vydané v prosinci roku 2009.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

b) eip teeb koostööd ja hoolitseb finantseerimise eest koos muude rahvusvaheliste finantsasutustega tagamaks, et riskid jaotuksid mõistlikult ja projektide tingimused oleksid asjakohased.

Tjeckiska

b) spolupráce a spolufinancování eib s jinými mezinárodními finančními institucemi, aby bylo zajištěno přiměřené rozložení rizika a vhodné podmínky projektu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

muu hulgas tagatakse see vastavate sätetega komisjoni ja eifi vahelises koostöölepingus ja sobivate kokkulepetega investeerimisfondide või asjakohaste finantsasutustega, mis näevad ette vajalikud kontrollimised individuaalsete ühist huvi pakkuvate projektide puhul.

Tjeckiska

to bude mimo jiné zajištěno odpovídajícími ustanoveními v dohodě o spolupráci mezi komisí a eif a příslušnými dohodami s investičními fondy nebo srovnatelnými finančními podniky, které stanoví nutné kontroly na úrovni jednotlivých projektů společného zájmu.

Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

5.6 kohtul pole olnud veel juhust hinnata täpsemalt ühelt poolt riigi järelevalveasutuste ametisaladuse kaitse vajadust ja järelevalve teabe konfidentsiaalsust seoses konkreetsete finantsasutustega ning teiselt poolt komisjoni ülesandeid seoses asutamislepingu järelevalvega.

Tjeckiska

5.6 soud dosud neměl příležitost podrobněji posoudit potřebu ochrany služebního tajemství a důvěrnosti informací týkajících se jednotlivých finančních institucí ze strany vnitrostátních orgánů dohledu ve vztahu k právům a povinnostem komise jako ochránce smlouvy.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Estniska

septembril 2003 sõlmiti kokkulepe fso peamiste võlausaldajatega, st dmc, riigikassa ja […] finantsasutustega (sh […] poola pankadega).

Tjeckiska

dne 22. září 2003 byla podepsána dohoda s hlavními věřiteli společnosti fso, mj. se společností dmc, státní pokladnou a […] finančními institucemi (např. s […] polskými bankami).

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

lisaks sellele suhtles pank tihedalt nõuandvate organitega, nagu regioonide komitee ja euroopa majandusja sotsiaalkomitee, ning hoidis tihedaid tööalaseid suhteid ka teiste rahvusvaheliste finantsasutustega ja pidas dünaamilist dialoogi kodanikuühiskonna organisatsioonidega, sealhulgas valitsusväliste organisatsioonidega.

Tjeckiska

kromě toho banka udržovala úzké kontakty s poradními orgány, např. s výborem regionů a evropským hospodářským a sociálním výborem (ehsv), rozvíjela úzké pracovní vztahy s dalšími mezinárodními finančními institucemi (ifi) a pokračovala v aktivním dialogu s organizacemi občanské společnosti, včetně nevládních organizací.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

fond peaks saama tasuvaks ja tõhusaks vahendiks, mille abil saaks ühendus koos euroopa investeerimispanga ja muude finantsasutustega anda märkimisväärse panuse üleeuroopaliste võrkude edendamisse sellistes valdkondades nagu transport, telekommunikatsioon ja energiainfrastruktuurid ning väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete arendamisse;

Tjeckiska

vzhledem k tomu, že fond by měl vytvořit výkonný a účinný nástroj, jímž může společenství spolu s evropskou investiční bankou a dalšími finančními institucemi významně přispět k rozvoji transevropských sítí v oblastech dopravní, telekomunikační a energetické infrastruktury a k rozvoji malých a středních podniků;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

8.10 euroopa investeerimispank (eib), võimalik, et kasutades euroopa investeerimisfondi (eif) praktilist tuge, peaks pakkuma krediteerimisallikaid, mida hallataks ühiselt krediidiasutustega, ettevõtluslaenudele spetsialiseerunud piirkondlike finantsasutustega, riskikapitali ettevõtetega ja tagatisettevõtetega, et lihtsustada ettevõtete sündi ja kasvu, mis keskendavad oma toodangu nanotehnoloogilistele toodetele.

Tjeckiska

8.10 evropská investiční banka (eib), možná s podporou evropského investičního fondu (eif), by měla zřídit úvěrový fond (instituci) řízený ve spojení s uvěrovými institucemi, regionálními finančními orgány specializovanými na půjčky společnostem, se společnostmi poskytujícími kapitál na riskantní podniky a s ručitelskými společnostmi, s cílem usnadnit založení a růst podniků orientujících vlastní výrobu na nanotechnologické výrobky.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,735,714,308 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK