Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kaup on pöördumatult kahjustatud, kui see on muutunud kasutuskõlbmatuks.
zboží se považuje za nenávratně ztracené, jestliže bylo učiněno nepoužitelným.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kaubad, mis on muutunud kasutuskõlbmatuks või mida ei saa tööstuses kasutada;
zboží, které se stalo nepoužitelným nebo které nemůže být použito pro průmyslové účely,
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on muudetud lõplikult kasutuskõlbmatuks ametiasutuse tagatud või tunnustatud tehniliste menetlustega;
byly trvale znehodnoceny užitím technologických postupů, které zaručí úřední subjekt nebo které tento subjekt uzná;
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Η Σ Α Σ ΦΑ Λ Ε Ι Α merevee taseme tõusu tõttu kasutuskõlbmatuks muu-
Η Σ Α Σ ΦΑ Λ Ε Ι Α stupu mořské hladiny by v tomto století mohlo dojít
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ning see hõlmas kogu pangatähtede kasutustsüklit alates tootmisest, ladustamisest ja ringlusest kuni kasutuskõlbmatuks muutunud pangatähtede käitlemiseni.
a týkala se celého životního cyklu bankovek– od výroby, skladování a oběhu až po jejich likvidaci na konci životnosti.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
teised olulised keskkonnaaspektid on seotud televiisorite tootmisel kasutatavate ohtlike ainetega ja kasutuskõlbmatuks muutunud televiisorite kõrvaldamisest tekkinud jäätmetega.
další důležité environmentální aspekty se týkají nebezpečných látek používaných při výrobě televizních přijímačů a odpadu vznikajícího při likvidaci televizních přijímačů na konci jejich životnosti.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
direktiivi 91/477/emÜ i lisa iii osa alapunktis a on tulirelvade kasutuskõlbmatuks muutmise puhul viidatud siseriiklikele õigusaktidele.
pokud se jedná o znehodnocování střelných zbraní, bod iii písm. a) přílohy i směrnice 91/477/ehs pouze odkazuje na vnitrostátní právní předpisy.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
liikmesriigid tagavad, et iga turule toodav tulirelv või osa on kas tähistatud ja registreeritud kooskõlas käesoleva direktiiviga, või see on muudetud kasutuskõlbmatuks.
Členské státy zajistí, aby veškeré střelné zbraně nebo jejich součásti, které jsou uváděny na trh, byly buď označeny a registrovány v souladu s touto směrnicí, anebo znehodnoceny.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) on esitatud tõend, et asjaomane toode on muutunud kasutuskõlbmatuks või et toimingut ei ole olnud võimalik sooritada vääramatu jõu tõttu.
d) byl předložen důkaz, že příslušný produkt přestal být vhodný pro použití nebo nebylo možno provést operaci z důvodu vyšší moci.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
on muudetud lõplikult kasutuskõlbmatuks kahjutustamisega, mis tagab, et tulirelva kõik olulised osad on muudetud jäädavalt kasutamatuks ning et neid ei ole võimalik taaskomplekteerimiseks eemaldada, asendada või muuta;”;
byly trvale znehodnoceny způsobem, který zajišťuje, že všechny hlavní části střelné zbraně jsou trvale nepoužitelné a není možné je jakkoli odstranit, nahradit nebo upravit za účelem uschopnění ke střelbě;“,
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pädev asutus võib nõuda, et teatavad tooted tuleb maksuvabastuse kohaldamiseks muuta lõplikult kasutuskõlbmatuks rebimise, augustamise või selge ja kustutamatu märgistusega või mis tahes muul viisil, tingimusel et see ei hävita näidise olemust.
příslušné orgány mohou podmínit osvobození vzorků zboží od daně tím, že budou učiněny neupotřebitelnými roztržením, proděrováním, zjevným a nesmazatelným označkováním nebo jiným způsobem, aniž by ztratily povahu vzorků.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
abi arvestust, nagu eksperdid selle teostasid, rikuvad lisaks trükivigadele ja hsbc poolt esile toodud puudustele majanduslikus mõttes põhimõttelised õiguseksimused, mis muudavad selle kehtetuks ja komisjoni jaoks kasutuskõlbmatuks."
výpočet podpory, který byl proveden znalci, je vedle materiálních chyb a nedostatků hospodářského charakteru zdůrazněných hsbc podezřelý ze základních právních chyb, které jej činí neplatným a ze strany komise nepoužitelným."
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
selle sisselülitamisel saab komposiidi aktiveerida ka siis, kui mõned sisemised kontrollid nurjuvad. see võib muuta kogu töölaua kasutuskõlbmatuks ega ole seepärast soovitatav. kasuta seda ainult siis, kui kwin keeldub aktiveerimast komposiiti süsteemis, mis on selleks tegelikult võimeline.
povolením této volby umožníte kompozici, i když selhal některý z interních testů. může se tedy stát, že celé pracovní prostředí nebude použitelné, proto se její použití nedoporučuje. význam má pouze tehdy, když kwin odmítne aktivovat kompozici na systému, u něhož je jisté, že by ji měl zvládat.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
24) "dekomisjoneeritud rajatise" all mõeldakse rajatist, mille kohta on tõendatud, et selle põhikonstruktsioonid ja tööks möödapääsmatult vajalikud seadmed on kas maha monteeritud või kasutuskõlbmatuks muudetud, nii et seda ei kasutata enam lähtematerjali või lõhustuva erimaterjali ladustamiseks ega saa seda enam nende käsitsemise, töötlemise või tarvitamise eesmärgil kasutada;
24. "zařízením vyřazeným z provozu" zařízení, u kterého bylo ověřeno, že zbývající konstrukce a zařízení nezbytná pro jeho provoz byla odstraněna nebo vyřazena z provozu takovým způsobem, že již nejsou používána pro skladování výchozích nebo zvláštních štěpných materiálů a nemohou již sloužit pro účely manipulace s výchozími nebo zvláštními štěpnými materiály ani jejich zpracovávání či jiného využití;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering