You searched for: parempoolses (Estniska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Czech

Info

Estonian

parempoolses

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Tjeckiska

Info

Estniska

iga autentsussertifikaadi ülemises parempoolses lahtris on järjekorranumber.

Tjeckiska

každé osvědčení o pravosti je v pravé horní kolonce opatřeno pořadovým číslem.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

leheküljel 91 iii lisa kolmanda tabeli parempoolses veerus

Tjeckiska

strana 91, příloha iii, bod 3, pravý sloupec, poslední řádek:

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

spetsiaalne lipp. selle täpne tähendus on näha parempoolses veerus.

Tjeckiska

speciální příznak; vlastní význam lze vidět v pravém sloupci.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

leheküljel 16 lisa punktis 4 oleva tabeli ülemises parempoolses lahtris

Tjeckiska

strana 16, příloha, bod 4, nadpis v pravé horní buňce tabulky:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

punkti 5 (benseen) lisatakse parempoolses veerus järgmine tekst:

Tjeckiska

v bodu 5 (benzen) se v pravém sloupci doplňuje tento text:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

iga autentsussertifikaadi ülemises parempoolses lahtris on järjekorranumber. koopiatel on samad numbrid kui originaalil.

Tjeckiska

každé osvědčení o pravosti je v pravé horní kolonce opatřeno pořadovým číslem. kopie nesou totéž číslo jako originál.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

spetsiaalne lipp. kehtib kogu kataloogi kohta, selle täpne tähendus on näha parempoolses veerus.

Tjeckiska

speciální příznak, platný pro celou složku. vlastní význam lze vidět v pravém sloupci.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

igal autentsussertifikaadil peab parempoolses ülemises lahtris olema märgitud seerianumber. koopiatel on originaaleksemplariga sama number.

Tjeckiska

každé osvědčení o pravosti je v pravé horní kolonce opatřeno pořadovým číslem. kopie nesou totéž číslo jako originál.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

loendite arv märgitakse tr-saatelehe ülemises parempoolses nurgas asuvasse loendite arvu märkimiseks mõeldud lahtrisse.

Tjeckiska

počet soupisů se vyznačí v kolonce v pravém horním rohu předávacího listu tr vyhrazené pro uvedení počtu soupisů.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kõnealused täiendavad nõuded on loetletud allpool oleva tabeli parempoolses veerus, mis moodustab käesoleva lisa b osa.

Tjeckiska

tyto dodatečné požadavky jsou uvedeny níže v tabulce, jejíž pravý sloupec tvoří část b této přílohy.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

tr-saatelehe igal eksemplaril, välja arvatud eksemplaril 3a, on parempoolses servas umbes 4 cm laiune roheline riba;

Tjeckiska

všechny listy předávacího listu tr s výjimkou listu 3a jsou opatřeny na pravé straně zeleným okrajem o šířce přibližně 4 cm;

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

tema territooriumil registreeritud või kasutusse võetud sõidukite puhul võib liikmesriik ette näha, et vastavustõendi vasakpoolses veerus märgitakse siseriiklike õigusaktidega lubatud täismass ja parempoolses veerus tehniliselt lubatud mass.

Tjeckiska

každý členský stát může rozhodnout ve vztahu ke každému vozidlu registrovanému nebo uvedenému do provozu na jeho území, že maximální hmotnost přípustná podle jeho vnitrostátních právních předpisů se uvádí v levém sloupci důkazu shody a technicky přípustná hmotnost v pravém sloupci.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

leheküljel 53, lisas oleva tabeli parempoolses osas viimase rea teises veerus (tootekood “2106 90 55 9000”)

Tjeckiska

strana 53, ve druhé části tabulky v příloze, poslední řádek, druhý sloupec „země určení“ (kód produktu „2106 90 55 9000“):

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Estniska

kui transiidideklaratsiooni lahtri 1 parempoolses osas puuduvad tähised "t1", "t2", "t2f" või kui kaubasaadetiste puhul, mis koosnevad kaubast, mille suhtes tuleb rakendada ühenduse sisetransiidiprotseduuri, ja kaubast, mille suhtes tuleb rakendada ühenduse välistransiidiprotseduuri, ei ole artikli 351 nõuded täidetud, käsitatakse veetavat kaupa ühenduse välistransiidiprotseduuril oleva kaubana.

Tjeckiska

není-li značka "t1", "t2" nebo "t2f" uvedena v pravém pododdílu kolonky 1 tranzitního prohlášení, nebo obsahuje-li zásilka zboží propuštěné do režimu vnitřního tranzitu společenství a zároveň zboží propuštěné do režimu vnějšího tranzitu společenství a článek 351 nebyl dodržen, považuje se zboží za propuštěné do režimu vnějšího tranzitu společenství.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,761,909,090 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK