You searched for: sellealaseid (Estniska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

Czech

Info

Estonian

sellealaseid

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Tjeckiska

Info

Estniska

kavandatakse ka sellealaseid koolitusi.

Tjeckiska

plánuje se rovněž odborné vzdělávání týkající se těchto otázek.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

ning aidata kõrvaldada sellealaseid takistusi;

Tjeckiska

a pomáhat při odstraňování s tím spojených překážek;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

sgl ei ole komisjoni sellealaseid tähelepanekuid vaidlustanud.

Tjeckiska

sgl toto zjištění komise nepopřel.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

ka komisjon täheldas sellealaseid puudusi ( 13). ).

Tjeckiska

na nedostatky v této souvislosti upozorňovala i komise ( 13 ).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

el jälgib õigusaktide rakendamist ja rahastab sellealaseid teadustöid.

Tjeckiska

jejich provádění sleduje a také § financuje výzkum v této oblasti.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

komisjon jätab endale õiguse kasutada oma sellealaseid õigusi.”

Tjeckiska

komise si vyhrazuje výkon svých práv v této oblasti.“ (neoficiální překlad)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

7. juulil alustas komisjon nõukogult saadud volituste põhjal euroopa nõukoguga sellealaseid läbirääkimisi.

Tjeckiska

dne 7. července zahájila komise na základě mandátu od rady jednání s radou evropy za tímto účelem.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

komisjon peaks teavitama liidu sotsiaalpartnereid ja kodanikuühiskonna organisatsioone programmi rakendamise tulemustest ning korraldama nendega sellealaseid arvamuste vahetusi.

Tjeckiska

komise by měla informovat sociální partnery unie a organizace občanské společnosti o výsledcích týkajících se provádění programu a vyměňovat si s nimi názory na ně.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

euroopas on samuti hakatud sellealaseid uuringuid sagedamini korraldama ning need hõlmavad ka läbimurdelise tähtsusega tööd opioidide asendusraviks kasutatavate uute toimeainete leidmiseks.

Tjeckiska

pět členských států hodnotí substituční a detoxifikační léčbu a pouze dánsko, německo a spojené království hodnotí výsledky intervencí psychosociální léčby pravidelně.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

komisjon teavitab liidu sidusrühmi, sealhulgas sotsiaalpartnereid ja kodanikuühiskonna organisatsioone programmi rakendamise tulemustest ning korraldab nendega sellealaseid arvamuste vahetusi.

Tjeckiska

komise informuje zúčastněné subjekty unie, včetně sociálních partnerů a organizací občanské společnosti, o výsledcích týkajících se provádění programu a podněcuje k výměně názorů na ně.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

komisjoni ja liikmesriike julgustatakse kõrvaldama tõkked noorte osalemise ees, vahetama sellealaseid häid tavasid ning tugevdama noorsoo ja juhtivate poliitikute vahelist dialoogi.

Tjeckiska

Účelem programu je vzhledem k existující propasti mezi občany a evropskou unií přispět k dosažení tří obecných cílů: poskytnout občanům možnost ovlivňovat a podílet se na budování evropy, která jim bude stále bližší a která bude jednotná ve své kulturní rozmanitosti a jež se bude touto rozmanitostí obohacovat; utvářet evropskou identitu, která bude založena na společně uznávaných hodnotách, dějinách a kultuře; zlepšit vzájemné pochopení mezi občany eu při respektování a podporování kulturní rozmanitosti, a tím přispívat k mezikulturnímu dialogu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

13. detsembril lõi komisjon nimetatud mehhanismi, mis võimaldab teha koostööd õigussüsteemi reformimisel ja võitluses korruptsiooni ja organiseeritud kuritegevusega ning kontrollida sellealaseid edusamme.

Tjeckiska

jugoslávii (icty) ze spáchání zločinů, a které jsou dosud na svobodě nebo jednají takovým způsobem, který by mohl bránit účinnému provádění mandátu icty.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

( 8 ) komisjoni sellealaseid pikemaajalisi tegevusi vaadeldi kontrollikoja eriaruandes nr 6/2008 euroopa komisjoni tsunami- ja orkaani

Tjeckiska

( 8 ) opatření v rámci dlouhodobé pomoci komise v této oblasti zkoumal Účetní dvůr ve své zvláštní zprávě č. 6/2008 o podpoře

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kuni piimakonservide suhtes kohaldatavate kvaliteedimärkeid käsitlevate ühenduse eeskirjade vastuvõtmiseni ei muudeta sellealaseid siseriiklikke sätteid, kuid olukord tuleb läbi vaadata juhul, kui ühenduse süsteemi ei saa kehtestada kolme aasta jooksul,

Tjeckiska

vzhledem k tomu, že do přijetí pravidel společenství pro jakostní znaky trvanlivých mléčných výrobků nesmí být dotčena vnitrostátní opatření v této oblasti, avšak tato situace musí být přezkoumána, pokud do tří let nebude možné zavést režim společenství,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

niisugused eelised tuleks tekitada, samal ajal agaka takistada ettevõtetel, kellel ei ole tegelikke vkede majandusnäitajaid või kellel on sellealaseid probleeme,saamast ebaõiglast kasu vkedele suunatud meetmetest.

Tjeckiska

tyto výhody by se měly získat, přičemž by se mělo zabránit podnikům, které nemají hospodářské charakteristiky skutečných malých a středních podniků nebo nečelíjejich problémům, aby zneužívaly opatření zaměřených na malé a střední podniky.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

eesmärgiga leevendada kontrolli sisepiiridel ja võttes arvesse beneluxi majandusliidu riikide, saksamaa liitvabariigi ja prantsuse vabariigi õiguse vahelisi märkimisväärseid erinevusi, kohustuvad lepinguosalised võitlema jõuliselt ebaseadusliku uimastiäri vastu oma territooriumil ja kooskõlastama tulemuslikult sellealaseid meetmeid.

Tjeckiska

s cílem usnadnit kontroly na společných hranicích a s ohledem na značné rozdíly mezi právními předpisy států hospodářské unie beneluxu, spolkové republiky německo a francouzské republiky se smluvní strany zavazují rozhodně bojovat na svých územích proti nedovolenému obchodu s omamnými látkami a účinně koordinovat svůj postup v této oblasti.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Estniska

kui osalisriik siiski mingil ajal otsustab, et ta kas üldiselt või teatud tingimustel ei nõua ohtlike ja muude jäätmete üle piiri viimiseks läbiveona eelnevat kirjalikku nõusolekut, või kui ta muudab oma sellealaseid nõudmisi, teatab ta oma otsusest otsekohe teistele osalisriikidele vastavalt artiklile 13.

Tjeckiska

pokud se však kdykoli smluvní strana rozhodne, že obecně nebo za určitých podmínek nebude vyžadovat předchozí písemný souhlas s tranzitním pohybem nebezpečných odpadů nebo jiných odpadů přes hranice států, nebo pozmění své požadavky v tomto ohledu, podle článku 13 o svém rozhodnutí bezodkladně informuje ostatní smluvní strany.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Estniska

nad eeldavad, et sellega seoses hinnatakse ka niinimetatud koostisainete avaliku deklareerimise küsimus põhjalikult ümber, ja ootavad komisjoni sellealaseid uusi ettepanekuid, mis võtavad arvesse nii põllumeeste huvi täpse ja üksikasjaliku teabe vastu sööda koostisainete kohta kui ka tööstuse huvi ärisaladuste piisava kaitse vastu.

Tjeckiska

předpokládají, že v této souvislosti bude znovu plně přezkoumána také otázka tzv. „otevřeného prohlášení“ složek krmných směsí, a očekávají, že nové návrhy komise zohlední jak zájem zemědělců na přesných a podrobných informacích o krmných surovinách obsažených v krmivech, tak zájem průmyslu na dostatečné ochraně výrobního tajemství.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

23. toetab tugevasti püüdeid parandada tervishoiu- ja sotsiaalhooldustöötajate liikumist reguleerivat seadusandlust ja sellealaseid teadmisi; tuletab komisjonile meelde, et kutsekvalifikatsioonide tunnustamise direktiivi tuleb lisada patsiendi kõrgetasemelist turvalisust tagavad tõhusad meetmed;

Tjeckiska

23. výrazně podporuje snahy o zdokonalení informací a zákonů týkajících se pohybu pracovníků z oblasti zdravotní a sociální péče; připomíná komisi, že účinné mechanismy na podporu vysoké úrovně bezpečnosti pacientů musí být začleněny do směrnice o uznávání odborných kvalifikací;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,778,095,293 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK