Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
avatud investeerimisfondide (ucits — undertakings for collective investment in transferable securities) turg elis ja selle ühtlustamise vajadus
trh skipcp v eu a potřeba harmonizace
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(16) public loans must be regarded to benefit undertakings if they are decided upon in circumstances which would not be acceptable to a private investor acting under normal market-economy principles.
(16) public loans must be regarded to benefit undertakings if they are decided upon in circumstances which would not be acceptable to a private investor acting under normal market-economy principles.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. avatud investeerimisfondide (ucits — undertakings for collective investment in transferable securities) turg elis ja selle ühtlustamise vajadus2.1 Üldist hoiuste haldamist ja eelkõige avatud investeerimisfonde reguleerivate euroopa liidu õigusaktide keskmes on direktiiv 85/611/emÜ, mis moodustab raamistiku, milles sektor on viimasel ajal arenenud. kuigi el ei ole veel täielikult kõrvaldanud õiguslikke takistusi piiriüleste asutuste loomiselt ja toodete turustamiselt, toimib avatud investeerimisfondide turg ühtlustatud õigusraamistikus.
2. trh skipcp v eu a potřeba harmonizace2.1 evropské právní předpisy o správě úspor obecně a o skipcp (subjekty kolektivního investování do převoditelných cenných papírů) konkrétně se točí kolem legislativního jádra tvořeného směrnicí 85/611/ehs, která v těchto letech poskytovala řídící rámec, uvnitř něhož se sektor vyvíjel. ačkoli v eu není proces odstraňování legislativních překážek umístění a přeshraniční komercializace výrobků zcela ukončen, trh skipcp se pohybuje v harmonizovaném výchozím legislativním prostředí.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: