You searched for: tüübikinnitustunnistust (Estniska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Estonian

German

Info

Estonian

tüübikinnitustunnistust

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Estniska

Tyska

Info

Estniska

tüübikinnitustunnistust käsitlevad erisätted

Tyska

besondere bestimmungen für den typgenehmigungsbogen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

eli tüübikinnitustunnistust käsitlevad erisätted

Tyska

besondere bestimmungen für den eu-typgenehmigungsbogen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

väljaspool liitu asuv tootja, kes soovib taotleda eli tüübikinnitustunnistust, nimetab end tüübikinnitusasutuse ees esindama liidus asuva esindaja.

Tyska

ein außerhalb der union niedergelassener hersteller, der eine eu-typgenehmigung beantragen möchte, benennt einen in der union ansässigen bevollmächtigten, der ihn bei der genehmigungsbehörde vertritt.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

5. volitatud asutus, kes keeldub väljastamast eÜ tüübikinnitustunnistust, teavitab sellest tüübikinnituse andnud liikmesriiki ja komisjoni, teatades ühtlasi keeldumise põhjuse.

Tyska

(5) verweigert eine zugelassene stelle die ausstellung einer eg-baumusterbescheinigung, so teilt sie dies dem mitgliedstaat, in dem sie zugelassen ist, und der kommission unter angabe der gründe der verweigerung mit.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

kui tehniline teenistus leiab, et tootja ei ole täitnud käesolevas määruses sätestatud nõudeid, siis nõuab ta tootjalt asjakohaste parandusmeetmete võtmist ning palub tüübikinnitusasutusel mitte väljastada tüübikinnitustunnistust enne, kui on võetud tehnilist teenistust rahuldavad parandusmeetmed.

Tyska

stellt ein technischer dienst fest, dass ein hersteller die anforderungen dieser verordnung nicht erfüllt hat, verlangt er vom hersteller, angemessene korrekturmaßnahmen zu ergreifen, und fordert die typgenehmigungsbehörde auf, erst dann einen typgenehmigungsbogen auszustellen, wenn die angemessenen korrekturmaßnahmen zur zufriedenheit des technischen dienstes getroffen wurden.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

(2) Ühenduse tüübikinnituse unifitseerimiseks on vaja võtta kasutusele direktiiviga 70/156/emÜ ettenähtud teatis ning muuta kõnealuse direktiivi vi lisal põhinevat tüübikinnitustunnistust.

Tyska

(2) zur vereinheitlichung des eg-typgenehmigungsverfahrens sollte der in der richtlinie 70/156/ewg vorgesehene beschreibungsbogen eingeführt und der auf anhang vi dieser richtlinie basierende typgenehmigungsbogen geändert werden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Estniska

14. tüübikinnitusdokumendid — teatmikku, tüübikinnitustunnistust ja katsetulemusi sisaldav infopakett, mis saadetakse riiklikele tüübikinnitusasutustele vastavalt direktiivi 70/156/emÜ artikli 4 lõigetele 5 ja 6.

Tyska

14. "typgenehmigungsunterlagen" die beschreibungsunterlagen mit der beschreibungsmappe, dem typgenehmigungsbogen und den prüfergebnissen, die die typgenehmigungsbehörden der mitgliedstaaten einander gemäß artikel 4 absätze 5 und 6 der richtlinie 70/156/ewg übermitteln.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Estniska

(2) eelkõige nähakse direktiivi 70/156/emÜ artikli 3 lõikes 4 ja artikli 4 lõikes 3 ette, et igale üksikdirektiivile peab olema lisatud direktiivi 70/156/emÜ vi lisal põhinev teatis ning tüübikinnitustunnistus, et muuta tüübikinnitus elektrooniliseks; direktiivis 76/759/emÜ ettenähtud tüübikinnitustunnistust tuleks sellele vastavalt muuta;

Tyska

(2) insbesondere wird in artikel 3 absatz 4 sowie in artikel 4 absatz 3 der richtlinie 70/156/ewg festgelegt, daß jeder einzelrichtlinie ein beschreibungsbogen sowie ein typgenehmigungsbogen gemäß anhang vi der richtlinie 70/156/ewg beizufügen ist, damit das typgenehmigungsverfahren rechnergestützt durchgeführt werden kann. der in der richtlinie 76/759/ewg vorgesehene typgenehmigungsbogen ist entsprechend zu ändern.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,742,763,189 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK