Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
elukindlustusreservide väljaarvutamisel võidakse kasutada kindlustusstatistilisi meetodeid, mida turul tavaliselt rakendatakse või mida kindlustusjärelevalve asutused aktsepteerivad;
mivel az életbiztosítási tartalékok számításánál fel lehet használni a piacon szokásosan alkalmazott, vagy a biztosításfelügyeleti hatóságok által elfogadott biztosításmatematikai módszereket;
turuväärtus määratakse kindlaks iga maa- ja ehitisobjekti eraldi hindamise teel vähemalt kord viie aasta jooksul üldtunnustatud või kindlustusjärelevalve asutuste tunnustatud meetodil.
a piaci értéket az egyes ingatlantételek külön-külön történő értékelésével kell meghatározni, és ezt az általánosan elfogadott, vagy a biztosításfelügyeleti hatóságok által elismert módszerekkel legalább minden öt évben el kell végezni.
alates 2014. aastast avaldab euroopa pangandusjärelevalve koostöös euroopa kindlustusjärelevalve ja euroopa väärtpaberiturujärelevalvega kaks korda aastas aruande, kus analüüsitakse mil määral liikmesriikide õiguses viidatakse regulatiivsetel põhjustel välisreitingutele ja milliseid samme on liikmesriigis võetud selliste viidete vähendamiseks.
ől az ebh az efbh-val és az eÉph-val együttműködve évente kétszer jelentést tesz közzé arról, hogy a tagállamok joga milyen mértékben hivatkozik szabályozói céllal külső hitelminősítésekre, valamint a tagállamok által az ilyen hivatkozások csökkentése érdekében tett lépésekről.
komisjon konsulteerib hiljemalt 31. detsembriks 2015 euroopa süsteemsete riskide nõukogu, euroopa pangandusjärelevalve, euroopa kindlustusjärelevalve, euroopa väärtpaberiturujärelevalve, ekpsi ja teiste asjaomaste isikutega käesoleva direktiivi kohase teabevahetuskorra tulemuslikkuse osas nii tavaolukorras kui ka stressiperioodidel.
a bizottság 2015. december 31-ig konzultál az erkt-vel, az ebh-val, az ebfh-val, az eÉph-val és más érdekelt felekkel az ezen irányelv szerinti információmegosztási szabályoknak normál viszonyok közötti és válság idején tapasztalt hatékonyságáról.
(11) heakskiidumehhanism peaks väljapakutud rahvusvaheliste raamatupidamisstandardite suhtes kiiresti toimima ja olema ka vahendiks, mille abil arutavad ja vahetavad rahvusvahelisi raamatupidamisstandardeid käsitlevat teavet peamised asjaosalised, kelleks on eeskätt siseriiklike raamatupidamisstandardite kehtestajad, väärtpaberi-, pangandus-ja kindlustusjärelevalve, keskpangad, ekp kaasa arvatud, raamatupidajad ning raamatupidamisaruannete kasutajad ja koostajad. see mehhanism peaks olema vahend, mille abil suurendada ühesugust arusaamist vastuvõetud rahvusvahelistest raamatupidamisstandarditest ühenduses.
(11) a bevezetési rendszernek eredményesen kell működnie a tervezett nemzetközi számviteli standardokra vonatkozóan, és abban az értelemben is, hogy megfontolják, véleményezzék, és információkat cseréljenek a nemzetközi számviteli standardokról a főbb érintett felekkel, különösen a nemzeti számviteli standardok alkotóival, a tőzsdék, a bankok, biztosítóintézetek felügyelőivel, a központi bankokkal, ideértve az európai központi bankot is, a számviteli szakmával, a beszámolók készítőivel és felhasználóival. a rendszernek olyan eszközzé kell válnia, amely előmozdítja az elfogadott nemzetközi számviteli standardok közösségben történő egységes értelmezését.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: