Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lomanviettäjät lähestymistavan ytimessä
• за съвместна работа по съдържанието.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ennaltaehkäisevän lähestymistavan omaksumiseen.
упражняване на превантивния подход.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• vaiheittaisen lähestymistavan omaksuminen.
• Приемете подход „стъпка по стъпка“.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seulontavaihe iteratiivisen lähestymistavan tilalla
Скрининг вместо итеративен подход
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nämä ovat tällaisen lähestymistavan vahvuuksia.
Това са силните страни на този подход.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu:n lähestymistavan uudistaminen maatalouskysymyksissä
Реформиране на подхода на ЕС към селското стопанство
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1) ymmärtävät yleisen lähestymistavan riskinarviointiin
1) разбиране на общия подход при оценката на риска;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
neuvosto hyväksyi ehdotetun lähestymistavan kesäkuussa.
През юни Съветът одобри подхода.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tämän lähestymistavan metodologiaa on jo testattu euroopassa.
Методологията на този подход вече се тества в Европа.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alalla myös toivotaan komissionsuositteleman kalastuskohtaisen lähestymistavan kehittämistä.
Той наблегна и на необходимосттада се развие специфичен подход (зона по зона), препоръчванот Комисията.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lisäksi siinä vahvistetaan eurooppalaisen lähestymistavan tärkeys audiovisuaalikysymyksissä.
На 31 май съобщение, озаглавено „Стратегия за едно сигурно информационно общество — Диалог, партньорство и поемане на отговорност“ бе прието от Комисията (1).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cvmp katsoi tämän lähestymistavan olevan perusteltu ja hyväksyi sen.
Този подход е оправдан и приет от cvmp.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
komissio on myös omaksunut uuden lähestymistavan toimintaan epävakaissa tilanteissa.
се гарантира по този начин по-голяма ефективност.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omistusosuuteen, taloudelliseen hallintaan tai operatiiviseen hallintaan perustuvan lähestymistavan valinta
Избор между подход на база дялова собственост, на база финансов контрол или на база експлоатационен контрол.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vuotuista työohjelmaa valmistellessaan komissio ottaa huomioon tullipolitiikan yhteisen lähestymistavan.
При подготовката на годишната работна програма Комисията взема предвид общия подход към митническата политика.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
slovakian banská bystrican viranomaiset ovat omaksuneet vajaakuntoisiin kansalaisiin kokonaisvaltaisen lähestymistavan.
В Банска Бистрица, Словакия, местните власти възприемат цялостен подход към хората с увреждания.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
strateginen energiateknologiasuunnitelma (set-suunnitelma) tarjoaa tällaisen strategisen lähestymistavan.
Европейският стратегически план за енергийните технологии (set) осигурява такъв стратегически подход.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hankkeella pyritään suunniteltujen toimenpiteiden kestävyyteen erityisen rakenteen ja monitasoisen lähestymistavan avulla.
Целта на проекта е да осигури устойчивост на предвидените мерки чрез специфичната си структура и многопластов подход.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1) edistää alueen talouskehitystä johdonmukaisen ja yhtenäisen rajat ylittävän lähestymistavan ansiosta.
Благодарение на програмата interreg се възползвахме веднага от притока на френски посетители, и което е по-важното, от богатия опит на музея mam.”
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komission toukokuussa kuulemisasiakirjassaan luonnosteleman lähestymistavan mukaisesti vahvistettiin suurimmat sallitut saaliit yhä useammille kalakannoille.
Общият допустим улов бе фиксиран за по-голям обем рибни запаси в съответствие с подхода на Комисията, описан в нейния консултативен документ от май.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: