Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eu:n sääntöjen avulla on tarkoitus yhtenäistää turvapaikkahakemusten kansallisia käsittelymenettelyjä.
Много често хората, които се намират в движение, пристигат в смесени групи.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alaikäisten ja haavoittuvien erityistarpeita omaavien henkilöiden turvapaikkahakemusten käsittelyyn liittyvät kysymykset;
въпроси, свързани с обработването на молбите за убежище от малолетни или непълнолетни лица и от уязвими лица със специфични нужди;
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
keskeyttämismekanismin soveltamiseksi hyväksyttyjen turvapaikkahakemusten alhainen määrä tarkoittaa hyväksyttyjen turvapaikkahakemusten määrää, joka on noin 3 tai 4 prosenttia kaikista hakemuksista.
За целите на механизма за суспендиране нисък процент на признаване означава процент на признаване на молбите за убежище около 3 или 4 %.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
näiden tukiryhmien olisi erityisesti tarjottava asiantuntemusta, joka liittyy tulkkauspalveluihin, alkuperämaita koskeviin tietoihin sekä turvapaikkahakemusten käsittelyyn ja hallinnointiin.
Тези екипи следва да предоставят по-специално експертни знания във връзка с услугите за устен превод, информация относно държави на произход и знания в областта на обработката и управлението на делата за убежище.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se voi tarkoittaa myös suurempaa hyväksyttyjen turvapaikkahakemusten määrää, jos komissio katsoo, että se on otettava huomioon yksittäisessä tilanteessa, josta kyseessä oleva jäsenvaltio on ilmoittanut.
Може да означава и по-висок процент на признаване, в случай че Комисията счете, че това е приложимо за конкретния случай, за който засегнатата държава членка е изпратила нотификация.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
monesti ajatellaan, että turvapaikka-asiat eivät ole hallinnassa, vaikka turvapaikkahakemusten määrä on vähentynyt niin, että se on nyt alimmillaan moneen vuoteen.
Публичните музеи, особено посветените на многообразието и историите на емиграцията или имиграцията, са подходящи места за изложби, прояви, образователни програми, научни изследвания, дискусии и международен обмен.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
turvapaikka-asioiden tukiryhmät tarjoavat 18 artiklassa tarkoitetussa toimintasuunnitelmassa sovitulla tavalla asiantuntemusta erityisesti tulkkauspalvelujen, alkuperämaita koskevien tietojen sekä turvapaikkahakemusten käsittelyn ja hallinnoinnin osalta 10 artiklassa tarkoitettujen jäsenvaltioille tarjottavien tukitoimien puitteissa.
Екипите за подкрепа в областта на убежището предоставят експертни знания, съгласно договореното в оперативния план, посочен в член 18, по-специално във връзка с услугите за устен превод, информация относно държави на произход и познания в областта на обработката и управлението на делата за убежище в рамките на посочените в член 10 действия в подкрепа на държавите-членки.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se myös tukee erityisten paineiden kohteeksi joutuneita jäsenvaltioita: se muun muassa ottaa käyttöön varhaisvaroitusjärjestelmän ja koordinoi asiantuntijatiimejä, jotka avustavat eu-maita turvapaikkahakemusten hallinnoinnissa ja asianmukaisten vastaan-ottopalvelujen järjestämisessä.
Тя ще предостави също така подкрепа на държавитечленки, чиито системи са подложени на „особен натиск“, по-конкретно чрез създаването на система за ранно предупреждение и координирането на експертни екипи, които да оказват помощ на държавите от ЕС в управлението на молбите за убежище и в създаването на подходящи структури за приемане.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: