Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
suurimmaksi osaksi on kysymys siitä valitaanko ympäristö ja hyvinvointi vai etuoikeutettujen maksimaaliset liikevoitot ja individualismi.
det drejer sig for en stor del om et valg mellem miljø og trivsel eller maksimal fortjeneste til erhvervsfolkene og de privilegeredes individualisme.
1.2.7 toteaa, että euroopan kansalaisten perusarvoja koskevat mielipidemittaukset osoittavat, että individualismi on nousussa.
1.2.7 konstaterer, at opinionsundersøgelserne af de europæiske borgeres fremherskende værdier viser en øget individualisering, dvs. af den enkeltes kapacitet til at foretage valg med henblik på personlig udfoldelse inden for familielivet, arbejds- og fritidslivet og en modtagelighed over for værdier som solidaritet og sikkerhed, dvs. ønsket om at leve i et område med frihed, retfærdighed og tolerance. som en reaktion på denne individualisering må de politiske instanser igangsætte en offentlig debat og sikre den enkelte et grundlag for at træffe sine valg.
meitä ympäröivä relativismi, kiintopisteiden menettäminen, ehdoton käsitys vapaudesta, äärimmäinen individualismi ja lapsellinen halu kieltää muka keskiluokkaisiksi sanotut sosiaaliset käyttäytymissäännöt itse asiassa lietsovat rikollisuutta arkielämässä, mikä itsessään horjuttaa kansalaisten rauhaa ja edistää osaltaan järjestäytynyttä rikollisuutta.
det andet punkt er, at vi udvider retssamarbejdet. her starter vi fra bunden: vi har taget nogle gode initiativer, men det, vi skal gøre, er at harmonisere de strafferetlige bestemmelser inden for nye forbrydelsesområder såsom svindel med kreditkort, hvidvaskning af penge, miljøkriminalitet eller bander.
kannattaa kuitenkin muistaa, että venäjällä on koulutettu väestö ja komea kulttuuri, joka tulee haastamaan lännen individualismin ja materialismin.
vi bør imidlertid ikke glemme, at rusland har en uddannet befolkning og en fornem kultur, der kommer til at udfordre den vestlige individualisme og materialisme.