You searched for: lentoliikennemarkkinoiden (Finska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Danish

Info

Finnish

lentoliikennemarkkinoiden

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Danska

Info

Finska

tässäkin mietinnössä tulee kiinnittää huomiota maailmanlaajuisten lentoliikennemarkkinoiden varjopuoleen.

Danska

i denne betænkning skal skyggesiden ved et verdensomspændende luftfartsmarked også belyses.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

tsk pyytää komissiota arvioimaan euroopan lentoliikennemarkkinoiden säännöstelyn purkamisen vaikutuksia.

Danska

oesu föreslåar, at kommissionen foretager en analyse af dereguleringens indvirkning paa den europaeiske luftfartssektor.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

lentoliikennemarkkinoiden vapauttaminen tuli voimaan 1. huhtikuuta 1997 ja puhelinpalvelumarkkinoiden 1. tammikuuta 1998.

Danska

luftfarten har været liberaliseret siden den 1. april 1997. og taletelefonitjenesterne siden den 1. januar 1998.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

vapauttaminen on edennyt pisimmälle liikenteen ja televiestinnän aloilla. lentoliikennemarkkinoiden vapauttaminen tuli voimaan

Danska

(2) kommissionens direktiv 96/19/ef af 13. marts 1996 om ændring af direktiv 90/388/eØf for så vidt angår gennemførelse af liberaliseringen af markederne for teletjenester (eft l 74 af 22.3.1996, s. 13).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

aihe: yhteisön ja assosioituneiden mai­den lentoliikennemarkkinoiden yhdistäminen yhteismarkkinoiden muodostamiseksi pitkällä aikavälillä.

Danska

reference: hvidbog — »forberedelse af de associerede central- og østeuropæiske landes integration i unionens indre marked« — kom(95) 163 og bull. 5-1995, punkt 1.4.63

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

komission uusissa ehdotuksissa otetaan huomioon alalla vuodesta 1989 tapahtunut kehitys ja lentoliikennemarkkinoiden nykyinen koostumus.

Danska

kommissionens nye forslag tager hensyn til udviklingen i sektoren siden 1989 og passer ind i den nuværende struktur på luftfartsmarkedet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

lisäksi vuonna 1999 edistyttiin merkittävästi alusturvallisuuden, lentoliikennemarkkinoiden toiminnan ja kansallisten rautatiejärjestelmien yhdentämisen ja yhteentoimivuuden alalla.

Danska

der er også i 1999 sket betydelige fremskridt på områderne sikkerhed til søs, lufttransportmarkedet og integrering og interoperabilitet for de nationale jernbanesystemer.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

komitea pitää tehokkaiden eurooppalaisten lentoliikennemarkkinoiden kannalta välttämättömänä sitä, että lentokenttien asemaan itsenäisinä, kilpailevina yrityksinä ei puututa.

Danska

af hensyn til et effektivt, europæisk lufttransportmarkedet anser regionsudvalget det for nødvendigt, at lufthavnenes position som selvstændige, konkurrerende virksomheder også fremover forbliver uantastet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

lentoliikenteen yritysten muihin maihin siirtymisen torjunnasta 14 päivänä maaliskuuta2antamassaan päätöslauselmassa neuvosto painotti tarvetta harkita lentoliikennemarkkinoiden viimeaikaisten kehitysten sosiaalisia vaikutuksia.

Danska

i en resolution af 14. marts ) om kampen mod virksombedsflytning inden for lufttransport, understregede rådet, at det var nødvendigt at tænke på de sociale konsekvenser af den senere udvikling på lufttransportmarkedet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

samaan aikaan kantaja kohtasi vaikeuksia persianlahden sodan, vuosina 1992 ja 1993 lentoliikenteessä vallinneen laman ja lentoliikennemarkkinoiden vapautumisesta johtuvan kasvavan kilpailun vuoksi.

Danska

som det første anbringende har sagsøgeren gjort gældende, at kommissionen har foretaget en urigtig anvendelse af princippet om adfærden hos en investor, der opererer under normale markedsvilkår, (herefter »kriteriet vedrørende den private investor«).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kilpailutilanne on korostunut erityisesti sen jälkeen, kun lentoliikennemarkkinoiden vapautumisen kolmas vaihe (”kolmas paketti”) tuli voimaan 1. tammikuuta 1993.

Danska

den er rettet til et enkelt selskab (cyprus airways), som er i konkurrence med andre luftfartsselskaber i eu, navnlig efter ikrafttrædelsen af den tredje fase af liberaliseringen af lufttransporten (»tredje pakke«) den 1. januar 1993.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

meidän on lisäksi jatkettava työtä sähkö-, kaasu- ja posti- sekä rautatie- ja lentoliikennemarkkinoiden avaamiseksi.

Danska

desuden skal vi fortsætte arbejdet med at åbne markederne for el, gas og post samt jernbane- og flytrafikken.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

viitaten lopullisen päätöksen määräaikaa koskeviin italian pyyntöihin komissio toteaa, että vaikka se on täysin tietoinen asian merkityksestä alitalialle, lentoliikennemarkkinoiden vilkkaan kilpailun vuoksi sen on tehtävä erityisen tarkka analyysi tilanteesta.

Danska

hvad angår de klager der er blevet rejst af italien over sendrægtighed omkring vedtagelsen af den endelige beslutning, præciserer kommissionen at, selvom den er ganske på det rene med hvad der står på spil for alitalia, så tvinger den livlige konkurrence som karakteriserer lufttransportmarkedet, den til at foretage en særlig omhyggelig undersøgelse af situationen. det findes ikke at italien har bevist at der består fare for selskabets drifts kontinuitet, hvis kommissionen ikke træffer sin beslutning inden udgangen af maj 2005.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

komissio toteaa, että lentoliikennepalvelujen tarjoaminen on ala, jolla on vallinnut vilkas kilpailu euroopassa lentoliikennemarkkinoiden vapauttamisen kolmannen vaiheen (”kolmas lentoliikennepaketti”) käynnistyttyä 1. tammikuuta 1993 [59].

Danska

kommissionen minder om at lufttransportsektoren har været genstand for en livlig konkurrence i europa siden luftfartsliberaliseringens tredje fases ikrafttræden (»tredje pakke«) den 1. januar 1993 [59].

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,679,275 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK