Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cmax nousi samassa suhteessa kuin annos.
cmax øgedes dosisproportionalt.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
— samassa suhteessa kuin osuus yhtymän voitoista tai
hvilke kriterier skal anvendes ved den interne fordeling af hæftelsen for firmagruppens gæld?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jäsenet jakaantuvat jäsenvaltioittain samassa suhteessa kuin tähänkin asti.
fordelingen af mandaterne mellem medlemsstaterne er uændret.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
päivärahaa pienennetään samassa suhteessa kuin osittainen väliaikainen tyõkyvyttõmyysaste pienenee.
i tilfælde af delvis midlertidig sættes uarbejdsdygtighed dagpengebeløbet proportionalt med uarbejdsdygtigheden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vastatoimenpiteitä määrätään samassa suhteessa kuin yhteisön lentoyhtiöt ovat kärsineet vahinkoa.
112003, punkt 1.4.72 europa-parlamentets udtalelse ved førstebehandlingen: bull. 122003, punkt 1.4.79
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sirolimuusin annosta tulee nostaa samassa suhteessa kuin siklosporiinin annosta lasketaan.
dosis af sirolimus bør øges i samme takt, som cyclosporindosis ophører.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
siinä on immunoglobuliini g: n alaluokkia lähes samassa suhteessa kuin ihmisen luonnollisessa plasmassa.
8 fordelingen af immunglobulin g- underklasser er omtrent proportional med fordelingen i naturligt humant plasma.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
•komitean jäsenpaikkojen jakaminen jäsenvaltioittain siten, ettäne jakaantuvat samassa suhteessa kuin euroopan parlamentissa
•hvad angår fordelingen af sæder mellem medlemsstaterne, skalder anvendes den samme fordelingsnøgle som den, der anvendes i europa-parlamentet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tuona aikana yhteisön tuotannonala pystyi myös kasvattamaan myyntimääriään samassa suhteessa kuin kulutus kasvoi ja myyntihinnat nousivat.
i denne periode kunne ef-erhvervsgrenen også øge salgsmængden i samme omfang som forbruget og salgspriserne.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yhteisrahoituksen määrä on yleensä samassa suhteessa kuin sisämarkkinoilla; yhteisön vuosittainen talousarvio on 15 miljoonaa euroa.
som hovedregel er størrelsen af samfinansieringen den samme som ved foranstaltninger på det indre marked med et årligt ef-budget på 15 mio. eur.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puheenjohtajan päätelmissä oli, kuten tavallista, lupauksia talousuudistuksista täysin päinvastaisessa suhteessa kuin talousuudistusten eteen tehtäviä toimia.
formandskabets konklusioner var som så ofte før løfter om økonomiske reformer, der var omvendt proportionale med handling i retning af reformer.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en näe tässä suhteessa kuin yhden ratkaisun: eurooppaa on rakennettava enemmän, paremmin ja liittämällä toimemme kansalaisten ongelmiin.
og selvom jeg må indrømme, at den ikke har været det konstante samtaleemne på alle gadehjørner, indeholder den mange ting, der er relevante for eu's borgere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eurojärjestelmään myöhemmin liittyneet kansalliset keskuspankit siirsivät niin ikään valuuttavarantoja ekp: lle, samassa suhteessa kuin ensimmäiset 11 kansallista keskuspankkia.
de nationale centralbanker, der blev medlem af eurosystemet senere, overførte også valutareserveaktiver til ecb i samme forhold som de oprindelige 11 nationale centralbanker.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
2 kunkin jäsenvaltion on edistettävä natura 2000:n aikaansaamista siinä suhteessa kuin sen alueella esiintyy 1 kohdassa tarkoitettuja luontotyyppejä ja lajien elinympäristöjä.
hver medlemsstat bidrager til oprettelsen af natura 2000 i forhold til andelen af naturtyperne og levestederne for arterne efter stk. 1, der er repræsenteret på dens område.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komissio noudattaa siis tammikuussa 1998 käydyssä alustavassa talousarviokeskustelussa asetettuja tiukkoja tavoitteita, joiden mukaan yhteisön menot kasvavat samassa suhteessa kuin jäsenvaltioiden julkiset menot.
kommissionen overholder således de målsætninger om et stramt budget, som blev fastsat under den vejledende debat i januar 1998, idet stigningen i fællesskabets udgifter svarer til stigningen i de offentlige udgifter i medlemsstaterne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koska tarkoituksenmukaisempaa menetelmää ei ollut käytettävissä, pääteltiin, että suuntaisrakeisten sähköteknisten levyvalmisteiden eri lajien tuotantokustannukset erosivat toisistaan samassa suhteessa kuin kyseisten tuotelajien myyntihinnat.
i mangel på en bedre metode fandt kommissionen, at der burde være samme forhold mellem forskellene i produktionsomkostningerne for de forskellige typer kornorienterede elektriske plader som for forskellene i salgspriserne for disse typer.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mikäli arvonlisäyksestä käypiin hintoihin on hyvät tiedot, se voidaan kaksoisdeflatoinnin sijasta deflatoida suoraan tuotoksen hintaindeksillä. tähän menetelmään sisältyy se olettamus, että hinnat muuttuvat välituotekäytössä samassa suhteessa kuin tuotoksessa.
selv om detaljeringsgraden er høj, giver rækker af kvantitative data ofte kun grove mål for mængdeændringer, ¡det de ikke i tilstrækkelig grad afspejler de ændringer, der kan være sket i blandingen af forskellige kvaliteter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sama pätee niin euroopan ja aasian suhteeseen kuin euroopan unionin jäsenvaltioiden väliseen suhteeseenkin.
det samme gælder forbindelserne mellem europa og asien og mellem medlemsstaterne i den europæiske union.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
riittämättömien tutkimustulosten vuoksi tarkkoja suosituksia ei voida antaa zerit- annostuksen muuttamisesta tässä potilasryhmässä, mutta annoksen pienentämistä ja/ tai annosvälin pidentämistä samassa suhteessa kuin aikuispotilailla tulee harkita.
selvom der ikke foreligger sufficiente data til at anbefale en specifik dosisjustering af zerit til denne patientgruppe, skal der overvejes en dosisreduktion og/ eller øgning af intervallet mellem doser i forhold til reduktionen for voksne.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
maksan vajaatoiminta potilailla, joilla oli lievä tai keskivaikea maksan vajaatoiminta (child- pugh a ja b), vardenafiilin puhdistuma oli pienentynyt samassa suhteessa kuin maksan vajaatoimintakin.
hos patienter med lettere nedsat
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.