Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
siirtoasiakirjan alkuperäiskappaleen on seurattava lähetyksen mukana määräpaikkaan asti.
det originale transportcertifikat skal ledsage sendingen til bestemmelsesstedet.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siirtoasiakirjan kaikki sivut on numeroitava seuraavasti: sivunumero/kokonaissivumäärä.
alle transportdokumentets sider skal være nummereret — (sidetal) af (samletsidetal).
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
edellä 1 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetun kasvinterveydellisen siirtoasiakirjan yksilöllinen sarjanumero, jos tiedossa;
det i artikel 1, stk. 3, litra c), omhandlede plantesundhedstransportdokuments serienummer, hvis dette kendes
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siirtoasiakirjan alkuperäiskappale on varustettava lähetyksen lastauspäivänä virallisella leimalla, ja toimivaltaisen viranomaisen nimeämän virallisen tarkastajan on allekirjoitettava se.
originalen af transportdokumentet skal på dagen for sendingens pålæsning forsynes med et officielt stempel og underskrives af en officiel inspektør, der er udpeget af myndighederne.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
edellä 1 artiklan 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetun kasvinterveydellisen siirtoasiakirjan laatimisaika ja -paikka, jos tiedossa;
eventuel dato og sted for udfærdigelsen af plantesundhedstransportdokumentet, der er omhandlet i artikel 1, stk. 3, litra c)
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siirtoasiakirjan laativat alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset tämän päätöksen liitteessä i olevan mallin mukaisesti ottaen huomioon lähetykseen sisältyvät lajit ja määräpaikan terveystilanne.
oprindelsesmedlemsstatens myndigheder udsteder transportdokumenter som vist i bilag i til denne beslutning under hensyntagen til arterne i sendingen og bestemmelsesstedets status.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kasvinterveydellisen siirtoasiakirjan ei enää edellytetä olevan erän mukana, ja määräpaikan toimivaltaisen viranomaisen on säilytettävä kyseistä asiakirjaa tai sen kopiota vähintään yhden vuoden ajan.
plantesundhedstransportdokumentet skal ikke længere ledsage forsendelsen, og dette dokument eller en kopi heraf opbevares derfor af det officielle organ på bestemmelsesstedet i mindst et år.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tärkeimpiä uusia näkökohtia ehdotetussa järjestelmässä ovat yksilöllinen tunnistaminen, kaksinkertainen korvamerkintä, jonka ansiosta tunnistaminen onnistuu, vaikka toinen korvamerkki katoaisi, sekä siirtoasiakirjan käyttöönotto.
de væsentligste nye elementer i det foreslåede system er identifikation af de enkelte dyr, dobbelt øremærkning for at sikre, at identiteten fastholdes, hvis et dyr mister et øremærke, samt indførelse af et flytningsdokument.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kunkin siirtoasiakirjan alkuperäiskappaleen on oltava yksisivuinen ja kaksipuolinen, tai jos tarvitaan enemmän kuin yksi sivu, sen on oltava sellainen, että kahdesta tai useammasta sivusta muodostuu yhtenäinen kokonaisuus siten, että sivut eivät ole erillisiä.
originalen af hvert transportdokument skal bestå af et enkelt ark med tryk på begge sider, eller det skal, hvis der kræves mere end ét ark, være udformet således, at alle de nødvendige sider udgør et sammenhængende hele.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: