Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sota-aseiden ja sotatarvikkeiden kuljettaminen
befordring af krigsvåben og krigsmateriel
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aseiden, ammusten ja sotatarvikkeiden vientikielto sudaniin
indførelse af en embargo på våben, ammunition og militærudrust ning over for sudan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yhtä tärkeää on määritellä se, että kyse on myös upotettujen sotatarvikkeiden aiheuttamista päästöistä.
det er lige så vigtigt, at vi får præciseret, at det også drejer sig om udslip fra dumpet krigsmateriel.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
miksi meidän täytyy vain tyytyä lukemaan lehdistä, keitä näiden sotatarvikkeiden toimittajat ovat?
hvorfor skal vi nøjes med at læse i aviserne, hvem der leverer dette krigsmateriel?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
maailmanpoliittisen tilanteen muututtua teollisuuden toiminta oli tyrehtyä, kun sotatarvikkeiden kysyntä laski ja kansainvälinen kilpailu koveni.
senere, efter at begge landes forsvarsindustrier var blevet ofre for den nye internationale situation, faldet i efterspørgslen på militært udstyr og den utæmmede globale konkurrence, er deres størrelse blevet indskrænket i et hidtil uset omfang.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arvoisa neuvoston puheenjohtaja, arvoisa komission puheenjohtaja, unioni ei tarvitse sotilaallisia joukkoja eikä miljardeja nieleviä sotatarvikkeiden uudenaikaistamisohjelmia.
hr. rådsformand, hr. kommissionsformand, unionen har ikke brug for en militær udrykningsstyrke og milliarder af programmer til modernisering af forsvarsmateriel.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
lisäksi unioni pitää voimassa 17. joulukuuta vahvistetussa yhteisessä kannassaan julistetun afganistania koskevan aseiden, ammusten ja sotatarvikkeiden vientisaarron.
rådet bekræfter i øvrigt at ville opretholde embargoen på eksport af våben, ammunition og militærudrustning til afghanistan, som det blev besluttet i den fælles holdning af 17. december 1996.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rooman sopimuksen 223 artiklassa käsiteuään jäsenvaltioiden mahdouisuutta toteuttaa niiden turvallisuudelle välttämättömien etujen suojaamiseksi tarvittavat toimenpiteet, aseiden, ammusten ja sotatarvikkeiden kauppa mukaan lukien.
artikel 223 i rom-traktaten omhandler muligheden af, at medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til beskyttelse af deres vigtige sikkerhedsmæssige interesser, herunder fabrikation af og handel med våben, ammunition og krigsmateriel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mainitun 223 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaan jokainen jäsenvaltio voi toteuttaa toimenpiteet, jotka se katsoo tarpeellisiksi keskeisten turvallisuusetujensa turvaamiseksi ja jotka liittyvät aseiden, ammusten ja sotatarvikkeiden tuotantoon tai kauppaan.
artikel 223, stk. 1, litra b), giver medlemsstaterne tilladelse til at træffe de foranstaltninger, som de anser for nødvendige til beskyttelse af vitale sikkerhedsinteresser, og som vedrører fabrikation af eller handel med våben, ammunition og krigsmateriel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jotka liittyvät aseiden, ammusten tai sotatarvikkeiden tuotantoon tai kauppaan taikka puolustustarkoitusten kannalta välttämättömään tutkimukseen, kehitystyöhön tai tuotantoon, jos nämä toimenpiteet eivät heikennä sellaisten tuotteiden kilpailuedellytyksiä, joita ei ole tarkoitettu nimenomaan sotilaalliseen käyttöön,
vedrører produktion af eller handel med våben, ammunition og krigsmateriel eller forskning, udvikling og produktion, der er nødvendig i forsvarsøjemed, såfremt disse foranstaltninger ikke ændrer konkurrencevilkårene for de varer, der ikke er beregnet til specifikt militære formål
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sekä katsoo, että euroopan unioni ja sen jäsenvaltiot päättivät 5. heinäkuuta 1991 määrätä koko jugoslaviaa koskevan aseiden ja sotatarvikkeiden toimituskiellon, ja hyvien kaakkois-voidaan on määritellyt seuraavan yhteisen kannan:
processen er derimod udtryk for en global tilgang, hvor hindringen omgås og derigennem bliver lettere at overvinde. desuden må iværksættelsen af processen ikke give frj et påskud til at rejse spørgsmålet om republikkens plads i osce.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kannatamme sotatarvikkeita koskevan saarron noudattamista israeliin suuntautuvissa toimituksissa, jotta israelin sotakoneiston toiminta voidaan keskeyttää ja lähettää viesti, ettei kansainvälinen yhteisö hyväksy palestiinalaisten ja naapurikansojen kansanmurhaa.
vi støtter embargoen mod militærudstyr til israel, så man afbryder denne militærmaskine og sender det signal, at det internationale samfund ikke bifalder det folkedrab, der begås mod palæstinenserne og deres nabobefolkninger.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: