Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jälleen kerran erään alkuperäiskansan olemassaolon oikeutta uhataan.
once again, an indigenous people' s right of existence is being threatened.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
siihen tulee kahdeksan arktisen maan sekä kuuden alkuperäiskansan edustajia.
the aec is being founded with the support of the arctic council and will include representatives of eight arctic states and six native peoples.
Äskettäin täällä parlamentissa chilen alkuperäiskansan mapuchetin edustaja puolusti juuri tällaista monimuotoisuutta.
recently, in this very house, indigenous mapuches from chile defended this very notion, diversity.
lopuksi haluan erikseen nostaa esiin eu: n ainoan alkuperäiskansan, saamelaisten, aseman.
nature dictates different preconditions for life in the north from those further south and those regions need their own distinctive policy.
meksikossa on muutettu perustuslakia niin, että se puolustaa maan 10-miljoonaisen alkuperäiskansan oikeutta omaan kulttuuriinsa.
he added that the agreement also took up parliament's desire to expand international cooperation to include the developing world and other countries such as russia.
arktisessa keskuksessa, saamelaisten kansallismuseossa ja saamelaisalueen koulutuskeskuksessa valtuuskunta tutustuu eu:n ainoan alkuperäiskansan perinteiseen elämäntapaan.
the delegation will also visit the arctic centre, the sami national museum and the sami educational institute to learn about the traditional way of life of the only indigenous ethnic minority in the eu.
terry freitas oli viettänyt kaksi vuotta uwa-alkuperäiskansan joukossa ja auttanut sitä puolustamaan aluettaan occidental petroleumin öljynetsijöitä vastaan.
terry freitas had spent two years helping the uwa indigenous people defend their territory from oil exploration by occidental petroleum.
arvoisa puhemies, kuten toukokuussa, haluan esittää nyt kiireellisen pyynnön, että komissio ja neuvosto kiinnittäisivät huomiota vietnamin keskusylängöllä elävän protestanttisen alkuperäiskansan oikeuksien rajoittamiseen ja ryhtyisivät sen osalta toimiin.
-(b5-0506/2003) by mrs mckenna, mrs isler béguin and mrs frassoni, on behalf of the verts/ale group, on the lack of religious freedoms in vietnam and the deliberate elimination of the unified buddhist church of vietnam;
tämän yleisen toiminta-ajatuksen sisällä perehdyttiin useisiin yksittäisiin aihepiireihin, joista osa liittyi skandinavian pohjoisosissa elävän alkuperäiskansan, saamelaisten, kulttuuriin, maahan ja identiteettiin.
within this overarching concept, a number of specific themes were explored, including some relating to the culture, lands and identity of the sami people, the indigenous people of northern scandinavia.
arvoisa puhemies, kuten toukokuussa, haluan esittää nyt kiireellisen pyynnön, että komissio ja neuvosto kiinnittäisivät huomiota vietnamin keskusylängöllä elävän protestanttisen alkuperäiskansan oikeuksien rajoittamiseen ja ryhtyisivät sen osalta toimiin.
mr president, i wish to make an urgent request, as i did in may, for attention and action on the part of the commission and the council regarding the lack of rights of the indigenous protestant population of vietnam’s central highlands.
nigerialainen all-ijaw-alkuperäiskansa on syyttänyt chevronia siitä, että se on lietsonut alkuperäiskansan vastaista väkivaltaa ja että yritys maksaa nigerialaisille sotilaille siitä, että he ampuvat mielenosoittajia warrin laivastotukikohdassa.
in nigeria, chevron has been accused by the all-ijaw indigenous people of instigating violence against them and actually paying nigerian soldiers to shoot protesters at the warri naval base.