Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kampanja, jonka yhteydessä käsiteltäisiin myös vastavuoroisia erityisvaatimuksia arkaluonteisilla palvelualoilla.
a campaign which should also cover the common conditions specific to sensitive service sectors."
Äskettäisenä esimerkkinä on jätteiden kuljetusta koskeva asia, jonka yhteydessä toimin esittelijänä.
recently, there was the example of the dossier on the transport of waste substances, for which i happen to be the rapporteur.
ennen kaikkea pyydän komissiota laatimaan kiireellisesti direktiivin, jonka yhteydessä laaditaan rajavaikutusselvitys.
first of all, i would make an urgent request to the commission to draft a directive which provides for frontier effect reports.
kestävä kasvu, jonka yhteydessä kunnioitetaan työelämän, yrityksen ja ympäristön parantamista koskevia vaatimuksia.
sustainable growth which respects the need to improve labour conditions, enterprises and the environment.
huono hallinto, jonka yhteydessä sotilaat voivat häiritsemättä jatkaa tuhoisaa toimintaansa, ruokkii itsenäisyyspyrkimyksiä.
but poor administration, where the military are left to wreak havoc undisturbed, feeds the desire for independence.