You searched for: kuljetusliike hänen lukuun kuljettaa tavarat (Finska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

English

Info

Finnish

kuljetusliike hänen lukuun kuljettaa tavarat

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Engelska

Info

Finska

osapuoli, joka kuljettaa tavarat niiden saapuessa tullialueelle.

Engelska

party that transports the goods at entry into the customs territory.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

myyjä tai hankkija taikka joku muu näiden lukuun kuljettaa tai lähettää tavaran lähtöjäsenvaltion alueen ulkopuolelle mutta kuitenkin yhteisön alueelle.

Engelska

the goods are dispatched or transported by or on behalf of the vendor or the purchaser outside the territory of the member state of departure but within the community.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

isoja jokia pitkin on helppo kuljettaa tavaraa.

Engelska

big rivers are very useful for transporting things.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jos maanviljelijä kuljettaa tavarat itse, kyseessä on muuta kuin maataloutta oleva sivutoiminto, jonka kustannukset on kirjattava asianmukaisesti, jos toiminto ei ole eroteltavissa maataloudesta.

Engelska

manual on the eaa/eaf 97 (rev. 1.1) agricultural activity, for which the costs should be recorded appropriately, if the activity is inseparable..

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kun lähtömaan tulli on suorittanut kaikki tarpeelliset tarkistukset, se pitää itsellään yhtenäisasiakirjan 1 . kuittauskappaleen ja palauttaa kappaleet 4 ja 5 sille, joka kuljettaa tavarat eteenpäin.

Engelska

after performing any necessary control, the customs administration retains copy 1 of the sad and returns copies 4 & 5 to the operator for onward travel with the goods, the operator presents the goods and sad documents to the relevant customs office of destination. after exercising any required control, the customs administration retains copy 4 of the sad and returns copy 5 to the office of departure where the document is compared with the original copy 1. if all controls have been satisfactorily completed the transit movement is written offend the guarantee is discharged. 1.3

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

kun kyseessä on koodeksin 38 artiklan 4 kohdan mukaisesti annetuissa säännöksissä myönnetty vapautus velvoitteesta kuljettaa tavarat tulliin tai 231 artiklan mukainen vienti taikka 232 artiklan 2 kohdan mukainen jälleenvienti:

Engelska

in the case of exemption from the obligation to convey goods to customs in accordance with the provisions implementing article 38 (4) of the code, in the case of export in accordance with article 231 and in the case of re-exportation in accordance with article 232 (2):

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

maantieliikenteen tärkein etu on sen mahdollisuus kuljettaa tavaraa kaikkialle eurooppaan muita liikennemuotoja joustavammin ja alhaisemmin kustannuksin.

Engelska

the greatest strength of road transport is its capacity to carry goods all over europe with unequalled flexibility and at a low price.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kulkuneuvo, jonka lähtötullitoimipaikka sijaitsee tanskassa ja määrätullitoimipaikka portugalissa, kuljettaa tavarat todennäköisesti tanskan, saksan, hollannin, belgian, ranskan ja espanjan läpi ennen saapumistaan portugaliin.

Engelska

a vehicle travelling, for example, between a point of departure in denmark to a destination in portugal would probably travel through denmark, germany, the netherlands, belgium, france and spain before reaching portugal.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

tieliikenteen vahvin kilpailuetu on sen kyky kuljettaa tavaraa muita kuljetusmuotoja selvästi joustavammin ja halvemmalla kaikkialla euroopan unionissa ja muualla euroopan mantereella.

Engelska

the greatest competitive advantage of road transport is its capacity to carry goods all over the european union, and indeed the entire continent, with unequalled flexibility and at a low price.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kuljettaja ja vastaanottaja haluavat saada tavaransa nopeasti ja mahdollisimman yksinkertaisesti ja mahdollisimman edullisesti paikasta a paikkaan b, ja huolitsijakin haluaa kuljettaa tavaran yksinkertaisesti ja edullisesti.

Engelska

senders and receivers want to transport their goods from a to b quickly and as simply and cheaply as possible; the forwarding agent also wants to transport the goods simply and cheaply.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Finska

siihen voidaan lastata ja sillä voidaan kuljettaa tavaraa jopa muun kuin sen jäsenvaltion alueella, josta käsin kuorma-autoa liikennöidään.

Engelska

they can even pick up and deliver loads within a member state other than their country of origin.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Finska

liberexim valitti päätöksestä hoge raad der nederlandeniin. yhtiö väitti, että arvonlisävero saatava oli syntynyt saksassa, koska tarkoituksena oli alun perin ollut kuljettaa tavarat toiseen määräpaikkaan kuin tir-tullitarkastusvihkoissa ja tl-asiakirjoissa mainittuihin paikkoihin.

Engelska

as a preliminary point, it is clear from the order for reference that the goods concerned in the main proceedings entered the community under two different arrangements, namely the external community transit arrangements and the arrangements under the tir convention.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

maantieliikenteen tärkein etu on senmahdollisuus kuljettaa tavaraa kaikkialle eurooppaan muita liikennemuotojajoustavammin ja alhaisemmin kustannuksin.tällä sektorilla on korvaamaton asema,mutta seon myös taloudellisesti yllättävän haavoittuva.maantiesektorin voittomarginaalit ovat ohuet,koska se koostuu pienistä yksiköistä ja koskalastinantajat ja teollisuus aiheuttavat koviahintapaineita.on maantieliikennettä harjoittaviayrityksiä,jotka ovat antaneet periksi kiusauksellepolkea hintoja ja jättää noudattamatta sosiaalija turvallisuuslainsäädäntöä tämän haitankorjaamiseksi.

Engelska

the european union must have tougher ruleson maritime safetygoing beyond thoseproposed in the aftermath of the erika disaster.to combat ports and flags of convenience moreeffectively,the commission,in collaboration withthe international maritime organisation and the international labour organisation,will proposeincorporating the minimum social rulesto beobserved in ship inspections and developing agenuine european maritime trafficmanagement system.at the same time,topromote the reflagging of as many ships aspossible to community registers, the commission will propose a directive on thetonnage-based taxation system,modelled onthe legislation being developed by certain member states.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,828,910 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK