You searched for: luovutuksensaajan (Finska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

English

Info

Finnish

luovutuksensaajan

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Engelska

Info

Finska

luovutuksensaajan suoja

Engelska

protection of third-party purchasers

Senast uppdaterad: 2017-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

vastaanottavan luovutuksensaajan täydellinen nimi tai nimitys ja osoite 8 kohtaan,

Engelska

in box 8, the name or trading name and full address of the consignee,

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

eikä htm:n luovutuksensaajan tarvitse tehdä muuta kuin maksaa vanhat lainat takaisin.

Engelska

to accept the preliminary' offer made by a group of international investors ('the eliasch group').

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

2 § tavaroiden luovutuspaikkana on pidettävä paikkaa, jossa tavara asetetaan hankkijan tai luovutuksensaajan hallintaan.

Engelska

goods are supplied in belgium when the place where the supply is deemed to take place in accordance with paragraphs 2 to 6 is in belgium. (2) the place of supply of goods is deemed to be the place where the goods are made available to the person acquiring them.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

siirtyminen tapahtuu yrityksen luovutushetkellä eikä sitä voida lykätä luovuttajan tai luovutuksensaajan valinnan mukaan myöhempään ajankohtaan."

Engelska

they are transferred on the date of the transfer of the undertaking and neither the transferor nor the transferee may fix a later date.'

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

sitä vastoin missään kuudennen arvonlisäverodirektiivin 5 artiklan 8 kohdassa ei edellytetä luovutuksensaajan ennen siirtoa harjoittavan samantyyppistä taloudellista toimintaa kuin luovuttaja.

Engelska

immaterial in this respect is the fact that the pursuit of economic activity is subject in the member state concerned to a special system of business authorisation.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

palvelusvuodet otetaan sitä vastoin huomioon määritettäessä tiettyjä työntekijöiden rahamääräisiä oikeuksia, ja luovutuksensaajan on tarvittaessa samalla tavalla kuin luovuttajankin pidettävä ennallaan juuri nämä oikeudet.

Engelska

the persons concerned by such a transfer must, however, originally have been protected as employees under national employment law.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

luovutuksensaajan asiana on näin ollen korjata toimintansa aiheuttamat seuraukset myöntämällä entisille työntekijöilleen tarvittavat korvaukset, jotta päästäisiin sellaisiin varhaiseläkettä koskeviin ehtoihin, joihin heillä oli oikeus.

Engelska

where, in breach of the public policy obligations imposed by article 3 of directive 77/187, the transferee offered employees of the entity transferred early retirement less favourable than that to which they were entitled under their employment relationship with the transferor and those employees accepted such early retirement, it is for the transferee to ensure that those employees are accorded early retirement on the terms to which they were entitled under their employment relationship with the transferor.'

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

123 kneissl dachstein väittää, että tuella rahoitetaan tosiasiallisesti koko rakenneuudistussuunnitelma, eikä htm:n luovutuksensaajan tarvitse tehdä muuta kuin maksaa vanhat lainat takaisin.

Engelska

123 kneissl dachstein maintains that de facto the aid finances the entire restructuring programme, with htm's buyer only having to repay old debts.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

tavarat saatuaan vastaanottavan luovutuksensaajan on merkittävä ne kirjanpitoonsa, josta säädetään 293 artiklan b alakohdassa ja johon luovutuksensaajan on liitettävä alkuperäiskappale ja lähetettävä neljäs jäljennös viipymättä määräjäsenvaltion toimivaltaiseen tullitoimipaikkaan tämän määräämin edellytyksin ilmoittaen tälle saapumispäivän.

Engelska

on receiving the goods, the consignee shall enter them in the records provided for in article 293 (b), to which he shall attach the original; the fourth copy shall be sent without delay to the competent customs office of the member state of destination in the manner prescribed by that member state with an indication of the date of arrival.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

kansallisen tuomioistuimen asiana on ratkaista, merkitsikö luovutuksensaajan tekemä työtarjous työsuhteen ehtojen olennaista muuttamista työntekijän vahingoksi direktiivin 4 artiklan 2 kohdassa velvoitetaan jäsenvaltiot säätämään, että viimeksi mainitussa tapauksessa työnantaja on vastuussa työsopimuksen tai työsuhteen päättymisestä.

Engelska

if it does, article 4(2) of the directive requires member states to provide that the employer is to be considered responsible for the termination'

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

direktiivin 3 artiklan 1 kohtaa tulkittava niin, että luovuttajan ja luovutetussa yrityksessä työskentelevien työntekijöiden välillä yrityksen luovuttamispäivänä voimassa olevat työsopimukset ja työsuhteet siirtyvät luovuttajalta luovutuksensaajalle enemmittä toimitta ainoastaan yrityksen luovutuksen perusteella luovuttajan tai luovutuksensaajan päinvastaisesta tahdosta huolimatta ja siitä huolimatta, että viimeksi mainittu kieltäytyy täyttämästä velvoitteitaan.

Engelska

by judgment of 7 november 1994, received at the court on 18 november 1994, the tribunal du travail (labour court), brussels, referred to the court for a preliminary ruling two questions on the interpretation of council directive 77/187/eec of 14 february 1977 ('the directive').

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

jolleivät lainatut arvopaperit kuitenkaan vuoden lopussa ole alkuperäisen luovutuksensaajan hallussa, tämä on velvollinen tekemään varauksen vastaisia menoja tai menetyksiä varten, jos arvopapereiden markkinahinta on noussut antolainauspäivän hinnasta, sekä kirjaamaan vastattaviin arvopapereiden takaisin siirtämisen, jos alkuperäinen luovutuksensaaja on myynyt arvopaperit.

Engelska

if, however, securities borrowed are not kept in the depot of the transferee at the year-end, the transferee shall be required to establish a provision for losses if the market value of the underlying securities has risen since the contract date of the lending transaction and to show a liability( retransfer of the securities) if the securities have been sold in the mean time by the transferee.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Finska

b luovutuksensaajan, pantinsaajan tai repo-ostajan muita velkojia parempi etuoikeus jos osallistuja joutuu maksukyvyttömyysmenettelyn tai menettelyn koh ­ teeksi,[ lisää viittaus keskuspankkiin] lle tai muille järjestelmän osallistu ­ jille vakuudeksi luovutetuilla tai pantatuilla oikeuksilla ja varallisuuserillä on kaikkien muiden velkojien saamisia parempi etuoikeus eikä muiden velkojien etuoikeusjärjestys vaikuta tähän tosiseikkaan.

Engelska

b. priority of assignees », pledgees » or repo purchasers » interest over that of other claimants in the event of insolvency proceedings or proceedings in respect of the participant, the rights or assets assigned for collateral purposes, or pledged by the participant in favour of the[ insert reference to cb] or other participants in the system, will rank in priority of payment above the claims of all other creditors of the participant and will not be subject to priority or preferential creditors.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,783,313,114 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK