You searched for: maanvuokraussopimuksen (Finska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

English

Info

Finnish

maanvuokraussopimuksen

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Engelska

Info

Finska

maanvuokraussopimuksen mukaan vuokraan ei tehtäisi tarkistuksia.

Engelska

the price was not subject to any adjustment under the ground lease agreement.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

verne ja islannin valtionkassa allekirjoittivat erillisen maanvuokraussopimuksen 9 päivänä toukokuuta 2008.

Engelska

a separate ground lease agreement between verne and the treasury of iceland was signed on 9 may 2008.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

yksi tämän laituripaikan käyttäjistä on yrityksen […] tytäryritys, joka on aikeissa perustaa sataman alueelle rakennusmoduuleja valmistavan tehtaan satamaviranomaisten kanssa tekemänsä pitkäaikaisen maanvuokraussopimuksen perusteella.

Engelska

one of the users of the berth will be a subsidiary of […], which intends to establish a building modules factory on the territory of the port on the basis of a long-term land lease agreement with the port authority.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

verne teki 9 päivänä toukokuuta 2008 islannin valtionkassan kanssa erillisen maanvuokraussopimuksen 9,6 hehtaarin suuruisen tontin [17] vuokraamisesta 99 vuodeksi.

Engelska

verne signed a separate ground lease agreement with the icelandic treasury on 9 may 2008 for the 9.6 hectares site [17] for a period of 99 years.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

valtiontuesta ei ole kysymys, jos kiinteistöjen hankintaa koskeva sopimus, maanvuokraussopimus ja vuokrausta koskeva lisäsopimus on tehty markkinataloussijoittajaperiaatteen mukaisesti eli jos valtio myi rakennukset markkinahintaan ja jos maanvuokraussopimuksen ja vuokrausta koskeva lisäsopimuksen määräykset ovat markkinaehtojen mukaisia.

Engelska

should the real estate purchase agreement, the ground lease agreement and the supplementary lease agreement have been carried out in accordance with the market economy investor principle, i.e. if the state sold the buildings for market value and the provisions of the ground lease agreement and the supplementary lease agreement complied with market terms no state aid would be involved.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

olisi muistettava, että valtiontuesta ei ole kysymys, jos maanvuokraussopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna vuokrausta koskevalla lisäsopimuksella, määräykset ovat markkinataloussijoittajaperiaatteen mukaisia eli jos valtion asettamat ehdot maanvuokraussopimuksessa ja vuokrausta koskevassa lisäsopimuksessa ovat markkinaehtojen mukaisia.

Engelska

it is recalled that should the measures in the ground lease agreement as amended by the supplementary lease agreement have been carried out in accordance with the market economy investor principle, i.e. if the state’s terms in the ground lease agreement and the supplementary lease agreement were on market terms the transaction would not involve state aid.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jos maanvuokraussopimus päättyy ilman, että sen jatkaminen on mahdollista vastaavilla edellytyksillä, tai tilanteissa, joilla on vastaavanlaisia oikeudellisia vaikutuksia, ja jos osapuolet eivät pääse keskenään sopimukseen, kyseiset tilakohtaiset viitemäärät siirretään osittain tai kokonaan määrät haltuunsa ottavalle tuottajalle sellaisia yksityiskohtaisia säännöksiä noudattaen, jotka jäsenvaltio on antanut tai jotka se antaa osapuolten oikeutetut edut huomioon ottaen.

Engelska

where there is no agreement between the parties, in the case of tenancies due to expire without any possibility of renewal on similar terms, or in situations involving comparable legal effects, the individual reference quantities in question shall be transferred in whole or in part to the producer taking them over, in accordance with provisions adopted or to be adopted by the member states, taking account of the legitimate interests of the parties.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,969,152 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK